| Sto viaggiando verso il mare e vedo il sole tramontare
| Я иду к морю и вижу закат
|
| Con in testa sensazioni che è difficile spiegare
| С ощущениями в голове, которые трудно объяснить
|
| Litigando hai detto basta, non ti voglio più vedere
| Споря, ты сказал достаточно, я не хочу тебя больше видеть
|
| Li ho deciso che è da pazzi fare a pezzi un grande amore
| Я решил, что это безумие - разорвать на части большую любовь.
|
| Ascoltando mille radio sto arrivando a chieder scusa
| Слушая тысячу радио, я иду извиниться.
|
| Fra vestiti stropicciati e quel che resta di una rosa
| Между мятой одеждой и остатками розы
|
| Dove sei?
| Где ты?
|
| Sogno a mezza estate
| Летний сон
|
| Canzoni mai dimenticate
| Песни никогда не забываются
|
| Te che a Natale hai sapore d’estate
| Вы, у кого есть вкус лета на Рождество
|
| Mi fa volare la voglia di te
| Я хочу, чтобы ты летал
|
| Sogno di contare
| Я мечтаю считать
|
| Stelle che cadono leggere
| Падающие звезды читать
|
| Con due bicchieri spumanti e sinceri
| С двумя игристыми и искренними бокалами
|
| Prima di fare l’amore con te
| Прежде чем заняться с тобой любовью
|
| So di cosa tu hai bisogno
| я знаю что тебе нужно
|
| Di certezza e tenerezza
| Уверенности и нежности
|
| E ne avrei bisogno anch’io
| И мне бы это тоже нужно
|
| Sto sognando di guardare da un balcone il lungomare
| Я мечтаю смотреть на набережную с балкона
|
| Quando tu ti stai vestendo mentre ti vorrei spogliare
| Когда ты одеваешься, а я хочу тебя раздеть
|
| Le altre vite precedenti ce le siamo raccontate
| Другие предыдущие жизни, которые мы рассказали друг другу
|
| E facciamoli avverare questi sogni a mezza estate
| И давайте воплотим эти мечты в жизнь в середине лета
|
| Guardo il cielo sopra al mondo, e se il futuro è una scommessa
| Я смотрю на небо над миром, и если будущее - это ставка
|
| Basta solo la conferma che ami me come te stessa
| Тебе просто нужно подтвердить, что любишь меня, как самого себя
|
| Sempre più. | Всё. |
| Sogno a mezza estate
| Летний сон
|
| Canzoni mai dimenticate
| Песни никогда не забываются
|
| Te che a Natale hai sapore d’estate
| Вы, у кого есть вкус лета на Рождество
|
| Mi fa volare la voglia di te
| Я хочу, чтобы ты летал
|
| Fatemi arrivare
| Позвольте мне прибыть
|
| Dove la terra trova il mare
| Где земля находит море
|
| Sull’onda chiara che spazza dal cuore
| На чистой волне, которая несется от сердца
|
| Tutti y problemi e le malinconie
| Все проблемы и меланхолии
|
| Se soltanto abbiam bisogno
| Если только нам нужно
|
| Di certezza e tenerezza
| Уверенности и нежности
|
| Ci dobbiamo riprovare | Мы должны попробовать еще раз |