| Pensi alla gente
| Думайте о людях
|
| son sempre le altre persone per noi
| они для нас всегда другие люди
|
| strani compagni di viaggio
| странные попутчики
|
| con niente in comune con noi
| ничего общего с нами
|
| con le loro citt?
| со своими городами?
|
| con i loro incidenti al di l? | с их авариями за его пределами? |
| di un confine
| границы
|
| che non passeremo mai.
| что мы никогда не пройдем.
|
| Guardo la gente e non hanno mai niente
| Я смотрю на людей, и у них никогда ничего нет
|
| da dire per me siamo da soli per? | сказать для меня, мы одни? |
| non vogliamo sapere perch?
| мы не хотим знать, почему?
|
| nelle loro citt?
| в своих городах?
|
| con milioni di amori e di macchine uguali
| с миллионами любви и одинаковыми машинами
|
| forse c'? | может там? |
| felicit?.
| счастье.
|
| Goccia per goccia
| Капля за каплей
|
| dev’essere entrato qualcosa in me forse un passaggio di donna
| что-то, должно быть, вошло в меня, возможно, женский проход
|
| o una curva improvvisa perch?
| или вдруг кривая почему?
|
| sono uscito in citt?
| я вышла в город?
|
| e non ero pi? | и я не был больше? |
| quello che guarda dal treno
| тот, кто смотрит из поезда
|
| siamo tutti come noi.
| мы все такие же, как мы.
|
| Cambier? | Камбье? |
| tutti i colori di casa mia
| все цвета моего дома
|
| n? | н? |
| barricate n? | баррикады? |
| armi
| оружие
|
| vieni a chiamarmi qui.
| иди и позови меня сюда.
|
| Cambier? | Камбье? |
| la maledetta certezza mia
| моя чертова уверенность
|
| se qualche gatta di razza il cuore mi scoprir?
| если какая-нибудь породистая кошка сердцем меня обнаружит?
|
| ? | ? |
| un favore che mi fa.
| одолжение, которое он делает мне.
|
| Faccia per faccia vi aspetto
| Лицом к лицу я жду тебя
|
| e si vede di tutto tra noi
| и ты видишь все между нами
|
| c'? | с'? |
| chi assomiglia all’inverno
| кто похож на зиму
|
| e nessuno? | и никто? |
| perfetto direi
| идеально я бы сказал
|
| per fortuna per?
| к счастью для?
|
| c'? | с'? |
| una stanza dei sogni per ogni stagione
| комната мечты на любой сезон
|
| chi ci viene insieme a me?
| кто идет со мной?
|
| Scoprir? | Выяснить? |
| che se stai bene non piove mai
| что если ты здоров, никогда не идет дождь
|
| che quando deve scoppiarmi un pianto son fatti miei.
| что когда крик должен разразиться, это мое дело.
|
| Scoprir? | Выяснить? |
| chi mi assomiglia e chi non mi va quella che sbaglia un amore al giorno
| кто похож на меня и кто меня не любит тот, кто скучает по одной любви в день
|
| non manca mai
| никогда не подводит
|
| siamo tutti come noi. | мы все такие же, как мы. |