| Portari via con te
| Унеси с собой
|
| rubiamo insieme un’isola
| давайте украдем остров вместе
|
| voglio dai piedi all’anima
| Я хочу с ног на душу
|
| sentirmi ancora mio.
| до сих пор чувствую себя моим.
|
| Apro le vele mie
| я открываю паруса
|
| verso orizzonti facili
| к легким горизонтам
|
| ma il mare sempre piccolo
| но море всегда маленькое
|
| visto dalla citt.
| видно из города.
|
| Prima che sia ieri questo mio cantare
| Прежде чем это мое пение будет вчера
|
| io mi inventerІ ali per volare.
| Я изобрету крылья, чтобы летать.
|
| Come un pescatore vivo e so di sale
| Как живой рыбак, и я знаю соль
|
| voglio e non vorrei
| хочу и не хочу
|
| sogno e mi risveglio sempre sul mio scoglio.
| Я мечтаю и всегда просыпаюсь на своей скале.
|
| Portami via con te
| Забери меня с собой
|
| con l’acqua nelle scarpe, ma
| с водой в ботинках, но
|
| col sole dentro l’anima
| с солнцем в душе
|
| e un po' di tempo in pi№.
| и еще немного времени.
|
| Portami via con te
| Забери меня с собой
|
| rubiamo insieme un’isola
| давайте украдем остров вместе
|
| voglio dai piedi all’anima
| Я хочу с ног на душу
|
| sentirmi ancora mio.
| до сих пор чувствую себя моим.
|
| Basta un po' di noia a tagliarti il fiato
| Достаточно немного скуки, чтобы перебить дыхание
|
| quando l’entusiasmo muore appena nato.
| когда энтузиазм умирает, как только рождается.
|
| Io ti invidio forte nel tuo strano andare
| Я сильно завидую тебе в твоей странной походке
|
| sei come ti vuoi
| ты такой, какой хочешь
|
| anche senza vento riesci a navigare.
| даже без ветра можно ориентироваться.
|
| Domani partirai
| Завтра ты уйдешь
|
| ultimo giorno utile
| последний полезный день
|
| per cominciare a vivere
| начать жить
|
| se vengo via da qui.
| если я уйду отсюда.
|
| Portami via con te,
| Забери меня с собой
|
| rubiamo insieme un’isola
| давайте украдем остров вместе
|
| voglio dai piedi all’anima
| Я хочу с ног на душу
|
| sentirmi ancora mio. | до сих пор чувствую себя моим. |