| E poi la donna parlò
| И тогда женщина заговорила
|
| Nella sua lingua impossibile
| На его языке невозможно
|
| Aveva la tua telecamera
| У него была твоя камера
|
| E mi versò del the
| И он налил мне чаю
|
| Ad altri giorni pensai
| О других днях я думал
|
| Quando dicevi: non muoverti
| Когда ты сказал: не двигайся
|
| La luce è giusta per riprenderti
| Свет прав, чтобы вернуть вас
|
| Io sono brava, sai
| я в порядке, ты знаешь
|
| Dicevi: l’Italia è fantastica
| Вы сказали: Италия фантастическая
|
| Ma poco succede da noi
| Но с нами мало что происходит
|
| Dammi frontiere coi brividi
| Дай мне границы с острыми ощущениями
|
| Immagini ai limiti
| Изображения до предела
|
| Eri il sole, e curiosi e guerrieri gli occhi tuoi
| Ты был солнцем, и твои глаза любопытны и воины
|
| Eri il sale, che dava sapore ai giorni miei
| Ты была солью, которая придавала вкус моим дням
|
| Le città ci guardavano insieme
| Города смотрели на нас дружно
|
| Viaggiare e far l’amore con allegria
| Путешествуйте и занимайтесь любовью с удовольствием
|
| Dicesti: fra un poco l’inverno verrà, peccato!
| Вы сказали: скоро придет зима, очень жаль!
|
| Il vento freddo dell’Est
| Холодный восточный ветер
|
| Riempiva gli occhi di polvere
| Он наполнил глаза пылью
|
| Fece un granello di una lacrima
| Он сделал пятнышко слезы
|
| E il treno ripartì
| И поезд ушел
|
| Nessuna guerra più ormai
| Нет больше войны сейчас
|
| Il tempo ha fretta e dimentica
| Время спешит и забыть
|
| Ma era sospeso in quelle immagini
| Но он был подвешен в этих образах
|
| Che io portavo via
| Что я забирал
|
| Dicevi: è un mestiere bellissimo
| Вы сказали: это красивая работа
|
| Cattura la vira ed è mio
| Захватите поворот, и он мой
|
| Che cosa mi può succedere?
| Что может случиться со мной?
|
| Al massimo mi sparano
| В лучшем случае они стреляют в меня
|
| Eri il sole, fra le borse e i biglietti nel tassì
| Ты был солнцем, между сумками и билетами в такси
|
| Eri il sale, di piccole lacrime al check-in
| Ты был солью, маленькие слезы при регистрации
|
| L’aeroporto è un ufficio postale
| Аэропорт является почтовым отделением
|
| Ti controlla, ti timbra e ti manda via
| Он проверяет вас, штампует вас и отправляет вас
|
| Dicesti: fra un po' l’estate verrà e torno!
| Ты сказал: скоро придет лето, и я вернусь!
|
| Eri il sole, ma sei tornata via da qui
| Ты был солнцем, но ты ушел отсюда
|
| Eri il sale, negli ultimi istanti del tuo film
| Ты был солью в последние мгновения своего фильма.
|
| Molta vita è ormai acqua passata
| Большая часть жизни теперь в прошлом
|
| È tornata più volte primavera
| Весна возвращалась несколько раз
|
| Ma non torna più quella luce su me, di allora
| Но с тех пор этот свет не возвращается ко мне
|
| Il vento freddo dell’Est
| Холодный восточный ветер
|
| Riempiva gli occhi di polvere
| Он наполнил глаза пылью
|
| Fece un granello di una lacrima
| Он сделал пятнышко слезы
|
| E il treno ripartì
| И поезд ушел
|
| Ad altri giorni pensai | О других днях я думал |