| Stai dormendo e sto abbracciando il tuo respiro
| Ты спишь, и я обнимаю твое дыхание
|
| E ti guardo senza accendere la luce
| И я смотрю на тебя, не включая свет
|
| Nella pausa di riposo dell’amore
| В покое пауза любви
|
| Ti dirò in silenzio quel che non si dice
| Я скажу тебе молча то, что не сказано
|
| Per esempio che mi sono innamorato
| Например, что я влюбился
|
| Dal primissimo minuto, non sapendo chi eri tu
| С первой же минуты, не зная, кто ты
|
| Noi ci siamo presi al volo tra la gente
| Мы попали в толпу
|
| Poi ti ho chiesto andiamo fuori a respirare
| Тогда я попросил тебя выйти на улицу и подышать
|
| La città sposava il buio con le luci
| Город женился на тьме с огнями
|
| Tu mi hai detto: non mi offendo se mi baci
| Ты сказал мне: я не обижусь, если ты меня поцелуешь
|
| E io pensai, se questa donna travolgente
| И я подумал, если эта подавляющая женщина
|
| Mi ha capito in un istante, forse è lei la libertà
| Она поняла меня в одно мгновение, может она и есть свобода
|
| Poi sai che io non apro facilmente il cuore
| Тогда ты знаешь, что я не так легко открываю свое сердце
|
| E che con me a volte non si può parlare
| И что иногда ты не можешь поговорить со мной
|
| Ma, per te, mi giocherei qualunque vita
| Но ради тебя я бы рискнул любой жизнью
|
| Tu sei tu
| Вы это вы
|
| Con niente addosso o ben vestita
| Ничего или хорошо одетый
|
| Giuro, tu sei per me la prima attrice
| Клянусь, ты моя первая актриса
|
| Ma anche questo non si dice
| Но и этого не сказано
|
| Penseresti a una bugia
| Вы бы подумали о лжи
|
| Stai dormendo e sto abbracciando il tuo respiro
| Ты спишь, и я обнимаю твое дыхание
|
| La mia testa col mio cuore han fatto pace
| Моя голова с моим сердцем помирились
|
| Non mi son sentito mai così sincero
| Я никогда не чувствовал себя так искренне
|
| Non so dirti che cos’hai che non mi piace
| Я не могу сказать вам, что у вас есть, что мне не нравится
|
| Lo sa il mondo come tu mi hai trasformato
| Мир знает, как ты изменил меня.
|
| Passo passo mi hai insegnato quanto amore c’era in me
| Шаг за шагом ты научил меня, сколько во мне любви.
|
| Poi so che tu lo apri facilmente il cuore
| Тогда я знаю, что ты легко открываешь свое сердце
|
| E che per me andresti anche a rubare
| И что ты тоже будешь воровать для меня
|
| Senza te sarei un’arma carica e smarrita
| Без тебя я был бы заряженным и потерянным оружием
|
| Ma non sai
| Но ты не знаешь
|
| Che in una notte disperata
| Что в отчаянную ночь
|
| Ero solo, tu non c’eri e ti ho tradita
| Я был один, тебя не было, и я предал тебя
|
| Ma è storia vecchia, acqua passata
| Но это старая история, дело прошлого
|
| Non si dice e non lo sai
| Это не сказано, и вы этого не знаете
|
| Stai dormendo e nel silenzio ti confesso
| Ты спишь и в тишине я признаюсь тебе
|
| Che avrei voglia di svegliarti e amarti adesso
| Что я хотел бы проснуться и любить тебя сейчас
|
| Vorrei dirti tutto quel che non si dice
| Я хотел бы сказать тебе все, что не сказано
|
| Ma potrei farti del male e mi dispiace | Но я мог причинить тебе боль, и мне очень жаль. |