| Con gli occhi sognanti e le braccia al cielo
| С мечтательными глазами и руками к небу
|
| ti vedo anche se tu non ci sei pi№,
| Я вижу тебя, даже если тебя уже нет,
|
| la tua voce che manca al coro.
| твой голос отсутствует в хоре.
|
| Ti ricordo quasi troppo,
| Я помню тебя почти слишком много,
|
| non ci crederai.
| ты не поверишь.
|
| Facevi la vita che fanno in tante,
| Ты прожил жизнь, как многие,
|
| un misto di noia e di fantasia,
| смесь скуки и фантазии,
|
| piccoli amori a riempire il niente
| маленький любит ничего не заполнять
|
| poi correvi dietro al cuore
| тогда ты побежал за сердцем
|
| per trovarlo qui.
| чтобы найти его здесь.
|
| Ma la vita al vento,
| Но жизнь на ветру,
|
| attaccata a un filo,
| прикреплен к нитке,
|
| scappa via di schianto.
| убегает с грохотом.
|
| Certi notti dio, dove sta?
| Господи, где он?
|
| Puoi sentirmi ancora dimmi che mi senti
| Ты все еще слышишь, как я говорю, что слышишь меня?
|
| io voglio pensare di si.
| Я хочу так думать.
|
| Eri sempre tu la prima qui davanti
| Ты всегда был здесь первым
|
| chiss se hai fortuna anche li.
| Интересно, тебе там тоже повезло?
|
| C' un faro puntato all’ins№,
| Есть прожектор, направленный на вход №,
|
| chiss se lo vedi anche tu.
| Интересно, видите ли вы это тоже.
|
| Avevi di me una marea di foto
| У тебя было много моих фотографий
|
| chiss se le avranno buttate via
| Интересно, выбросили ли они их
|
| poi mi ricordo eri senza fiato
| тогда я помню, что ты запыхался
|
| quella sera di settembre
| тот сентябрьский вечер
|
| che parlammo un po',
| что мы говорили какое-то время,
|
| quando mi dicesti:
| когда ты сказал мне:
|
| so che sto sognando,
| я знаю, что сплю,
|
| ma una tua canzone
| но твоя песня
|
| scrivila per me, prima o poi.
| напиши это для меня рано или поздно.
|
| Puoi sentirmi ancora dimmi che mi senti
| Ты все еще слышишь, как я говорю, что слышишь меня?
|
| lo voglio pensare che puoi.
| Я хочу думать, что ты можешь.
|
| Dimmi che non siamo poi cos¬ distanti
| Скажи мне, что мы не так уж далеко друг от друга
|
| che riesci a cantare con noi,
| что ты можешь петь с нами,
|
| che il cuore si accende anche l¬,
| что сердце там тоже загорается,
|
| che niente finisce cos¬. | что ничего так не заканчивается. |