| Divise il pane insieme a me
| Он поделился со мной хлебом
|
| Con un’arancia in mano poi
| Затем с апельсином в руке
|
| Mezzo in inglese e a gesti un po'
| Половина на английском и немного жестикулируя
|
| Del viaggio in India mi raccontò
| Он рассказал мне о поездке в Индию
|
| Vino di datteri mi versò
| Финиковое вино, которое он налил мне
|
| Parlò di gente andata via
| Он говорил о людях, которые ушли
|
| Cento corone in tasca e
| Сто крон в кармане е
|
| Mio Dio là in Asia che cos'è
| Боже мой там в Азии что это такое
|
| C'è in quella terra una luce in più
| В этой земле есть дополнительный свет
|
| C'è chi ne è vinto e non torna più
| Есть те, кто побежден и никогда не возвращается
|
| Nella notte il treno ad un confine fu fermato
| Ночью поезд на границе остановили
|
| E lei ridendo disse: «È il treno delle spie
| И она засмеялась и сказала: «Это шпионский поезд.
|
| Guarda bene quello biondo laggiù in fondo»
| Посмотри хорошенько на блондина вон там"
|
| Poi rimase offesa nel momento
| Тогда она обиделась в тот момент
|
| In cui promosso da uno sguardo
| В котором продвигается взгляд
|
| Io da scemo ci provai
| Я пробовал это как дурак
|
| Lesse un libro fino all’alba in silenzio
| Он читал книгу до рассвета в тишине
|
| Ma all’uomo magro coi caffè
| Но худому мужчине с кофе
|
| Lei disse: «Due!» | Она сказала: «Два!» |
| Sorrise e poi
| Он улыбнулся, а потом
|
| Stupenda anima del Nord
| Великолепная душа Севера
|
| Nella sua lingua che io non so
| На его языке я не знаю
|
| Col suo saluto mi risvegliò
| Своим приветствием он разбудил меня
|
| Diedi allora il meglio di me stesso
| Тогда я дал лучшее из себя
|
| E stava per finire il viaggio
| И путешествие подходило к концу
|
| Quando fui sicuro che
| Когда я был уверен, что
|
| La mia casa avrei rivisto non da solo
| Мой дом я бы пересмотрела не одна
|
| Quanta folla c’era alla stazione
| Сколько народу было на вокзале
|
| Quella sera
| Этим вечером
|
| Fu un istante
| Это было мгновение
|
| Dal suo fianco mi spostai
| С его стороны я отошел
|
| Mi domando ancora adesso:
| Я и сейчас удивляюсь:
|
| Dove è andata… | Куда она пошла… |