| Io non ho bisogno di te,
| ты мне не нужен
|
| mi rifaccio il letto da solo,
| Я заправляю свою постель сама,
|
| faccio entrare il cane bagnato,
| Я пустил собаку в мокрую,
|
| faccio il bagno appena mangiato.
| Я принимаю ванну, как только поем.
|
| Cara luce dei miei occhi
| Дорогой свет моих глаз
|
| che non ti spegnevi mai
| Что ты никогда не выходил
|
| ricomincio da me,
| Я снова начинаю с себя,
|
| non ho bisogno di te.
| Я не нуждаюсь в тебе.
|
| Io non ho bisogno di te,
| ты мне не нужен
|
| faccio tutto come mi va.
| Я делаю все так, как мне нравится.
|
| Non mi butto dalla finestra,
| Я не бросаюсь в окно,
|
| adesso vado in palestra.
| теперь я иду в спортзал.
|
| Vado al cinema stasera
| я иду в кино сегодня вечером
|
| mi commuovo sul finale.
| Меня тронула концовка.
|
| Ho il mio cuore con me,
| У меня есть мое сердце со мной,
|
| non ho bisogno di te.
| Я не нуждаюсь в тебе.
|
| No, no, no, no, no, no…
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет...
|
| Cosa serve un grande amore,
| Что хорошего в большой любви,
|
| se diventa una prigione.
| если он станет тюрьмой.
|
| Ma no, no, no…
| Но нет, нет, нет...
|
| Meglio andare a ripescare
| Лучше иди ловить рыбу
|
| i vecchi amici e stare bene.
| старых друзей и чувствовать себя хорошо.
|
| Poi col tempo e con l’anima fresca,
| Потом со временем и со свежей душой,
|
| ridisegni la tua vita,
| перестроить свою жизнь,
|
| ricomincia la partita.
| перезапустите игру.
|
| Tutto pu? | Все может? |
| ripartire da zero,
| с самого начала,
|
| da un sorriso fra la gente,
| от улыбки среди людей,
|
| di una bella sconosciuta.
| красивой незнакомки.
|
| Sto troppo bene da solo.
| Я слишком хорош сам по себе.
|
| Non ho bisogno di te.
| Я не нуждаюсь в тебе.
|
| Io non ho bisogno di te,
| ты мне не нужен
|
| ? | ? |
| vero e non ci credevo.
| правда и я не поверил.
|
| Capodanno batte alle porte
| Новый год стучится в дверь
|
| e le aprir? | и открыть их? |
| un uomo vivo.
| живой человек.
|
| Non annego in un bicchiere,
| Я не тону в стакане,
|
| vado in giro, vado al mare.
| Я хожу вокруг, я иду к морю.
|
| Io respiro da me, non ho bisogno di te.
| Я дышу сам, ты мне не нужен.
|
| No, no, no, no, no, no…
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет...
|
| Cosa serve un grande amore,
| Что хорошего в большой любви,
|
| se fa male a due persone.
| если это ранит двух человек.
|
| Ma no, no, no…
| Но нет, нет, нет...
|
| ? | ? |
| pi? | Пи? |
| giusto traslocare,
| право на движение,
|
| andare a caccia di emozione.
| отправляйтесь на охоту за эмоциями.
|
| Poi col tempo e con l’anima fresca,
| Потом со временем и со свежей душой,
|
| ridisegni la tua vita,
| перестроить свою жизнь,
|
| ricomincia la partita.
| перезапустите игру.
|
| E se resta qualcosa in sospeso,
| И если что-то останется нерешенным,
|
| prima o poi ci rivedremo
| рано или поздно мы встретимся снова
|
| caro amore il tempo aiuta.
| дорогая любовь время помогает.
|
| Per il momento? | На момент? |
| finita.
| над.
|
| Non ho bisogno di te.
| Я не нуждаюсь в тебе.
|
| Sto troppo bene da solo,
| Я слишком хорош сам по себе,
|
| non ho bisogno di te. | Я не нуждаюсь в тебе. |