| Credevo di saperti amare
| Я думал, что знаю, как любить тебя
|
| Forse non l’ho saputo fare
| Может быть, я не знал, как это сделать
|
| Ma è vero, giuro, è vero
| Но это правда, клянусь, это правда
|
| Io ci ho messo la testa e il cuore
| Я вкладываю в это свою голову и свое сердце
|
| E anche adesso ci vuole amore
| И даже сейчас это требует любви
|
| Per volerti come ti voglio, e lasciarti andare
| Желать тебя, как я хочу тебя, и отпустить тебя
|
| Ma non dimenticarti di me
| Но не забывай обо мне
|
| Farai la vita che vuoi fare
| Вы будете вести жизнь, которую хотите вести
|
| Non ti dovrò mai più volere
| Мне больше никогда не придется тебя хотеть
|
| Ma è vero, giuro, è vero
| Но это правда, клянусь, это правда
|
| Tu per me resterai importante
| Ты останешься важным для меня
|
| Non potrò cancellare niente
| я не смогу ничего отменить
|
| Neanche quando la vita ti porterà distante
| Даже когда жизнь заводит тебя далеко
|
| Ma non dimenticarti di me
| Но не забывай обо мне
|
| Ci si incontra, ci si prende, ci si perde
| Встречаемся, берем, теряемся
|
| Scusa se non ho saputo far di più
| Извините, если я не смог сделать больше
|
| Solo tu, sempre tu
| Только ты, всегда ты
|
| Fuori e dentro di me
| Снаружи и внутри меня
|
| Senza te non mi so rassegnare
| Без тебя я не знаю, как смириться
|
| Dove sei, cosa fai
| Где ты? Что ты делаешь
|
| Di che amore sarai
| Какой любовью ты будешь
|
| Come faccio per farti tornare
| Как мне вернуть тебя
|
| Di qualunque delitto ti perdonerei
| Я бы простил тебе любое преступление
|
| Io che accetto di tutto per riaverti qui
| Я принимаю все, чтобы ты вернулся сюда
|
| Solo tu
| Только ты
|
| Farai felice chi ti è accanto
| Вы будете радовать окружающих
|
| Farai l’amore come sai
| Вы будете заниматься любовью, как вы знаете
|
| Ma è vero, giuro, è vero
| Но это правда, клянусь, это правда
|
| Non ci riesco a volerti male
| я не могу любить тебя
|
| Vorrei solo poterti avere
| Я просто хотел бы иметь тебя
|
| Più di quanto non riesco a dirti con le parole
| Больше, чем я могу сказать вам словами
|
| Ma non dimenticarti di me
| Но не забывай обо мне
|
| Certi amori van difesi fino in fondo
| Некоторые виды любви полностью защищены
|
| Scusa se non l’ho saputo fare anch’io
| Извините, если я тоже не знал, как это сделать
|
| Solo tu, sempre tu
| Только ты, всегда ты
|
| Anche senza un perché
| Даже без почему
|
| Anche se mi hai già fatto morire
| Даже если ты уже заставил меня умереть
|
| Cosa fai senza me
| Что ты делаешь без меня
|
| Dimmi il peggio di te
| Расскажи мне о себе самое худшее
|
| Che così ti potrò cancellare
| Чтобы я мог отменить тебя
|
| Non ti posso pensare senza un’anima
| Я не могу думать о тебе без души
|
| Devi solo insegnarmi ad odiarti un po'
| Ты просто должен научить меня немного ненавидеть тебя
|
| Solo tu, sempre tu
| Только ты, всегда ты
|
| Fuori e dentro di me
| Снаружи и внутри меня
|
| Senza te non mi so rassegnare
| Без тебя я не знаю, как смириться
|
| Solo tu | Только ты |