| Sono contento
| я счастлив
|
| Si è alzato un po' il vento
| Ветер немного усилился
|
| La nebbia cadrà
| Туман упадет
|
| Nasce il mattino
| Он рождается утром
|
| Una notte di meno
| На одну ночь меньше
|
| Ed eccomi qua
| И вот я
|
| Laghi e pianura
| Озера и равнины
|
| La radio straniera
| Зарубежное радио
|
| Si sente da un po'
| Он слышал какое-то время
|
| Non sono stanco
| Я не устал
|
| La guida è sicura
| Вождение безопасно
|
| Ce la farò
| я сделаю это
|
| Questi anni chiusi in una lettera
| Эти годы закрылись в письме
|
| La tua storia, la tua fuga inutile
| Твоя история, твой бесполезный побег
|
| L’uomo forte che non sa sorriderti
| Сильный мужчина, который не может тебе улыбаться
|
| Il suo mondo che ti annienta…
| Его мир, который уничтожает тебя...
|
| Non ti avranno un giorno di più
| Они не получат тебя еще один день
|
| Se tu vorrai ti aspetta laggiù
| Если хочешь, он ждет тебя там
|
| La nostra città
| Наш город
|
| La mia casa è ancora così
| Мой дом до сих пор такой
|
| Disordinata e piena di sole
| Грязный и солнечный
|
| Come vuoi tu
| Как вам нравится
|
| Strada privata
| Частная дорога
|
| Villa isolata
| Уединенная вилла
|
| Nascosta là
| Спрятано там
|
| Nell’ombra quieta
| В тихой тени
|
| Della pineta
| Из соснового леса
|
| Abiti qua
| Ты живешь здесь
|
| La fontana non è molto limpida
| Фонтан не очень чистый
|
| Anche i fiori sanno d’aria umida
| Даже цветы пахнут влажным воздухом
|
| Tutto intorno sembra sopravvivere
| Все вокруг, кажется, выживает
|
| Mi domando come hai fatto a viverci
| Я удивляюсь, как ты ухитрился там жить
|
| Dal confine all’alba per telefono
| От границы до рассвета по телефону
|
| Dissi solo «son venuto a prenderti»
| Я просто сказал: «Я пришел за тобой»
|
| Eri sola, sola come al solito
| Ты был один, как всегда один
|
| Fra un istante tornerai a vivere
| Через мгновение вы вернетесь к жизни
|
| (ripete ad libitum) | (повторяет вволю) |