| I bambini ci guardano (оригинал) | Дети смотрят на нас (перевод) |
|---|---|
| Camminando vicini | Прогулка близко |
| I bambini ci guardano | Дети смотрят на нас |
| Sotto molti capelli | Под много волос |
| Sopra i pattini gialli | Над желтыми коньками |
| Dietro i vetri degli autobus | За окнами автобуса |
| Nei tramonti d’estate | На летних закатах |
| I bambini si sposano | Дети женятся |
| Con le labbra salate | С солеными губами |
| Di popcorn e di mare | Попкорн и море |
| E non sai cosa dicono | И ты не знаешь, что они говорят |
| Al di là delle strade | За пределами улиц |
| I bambini ci guardano | Дети смотрят на нас |
| E ci copiano i suoni | И они копируют звуки нам |
| I baci e le sfide | Поцелуи и проблемы |
| Le canzoni e le lacrime | Песни и слезы |
| E si chiedono spesso | И они часто спрашивают себя |
| Se sia meglio capire o andare via | То ли лучше понять, то ли уйти |
| A viaggiare nel mondo | Путешествовать по миру |
| Con il telecomando | С пультом дистанционного управления |
| Delle tivù | Из телевизоров |
| Aspettando il domani | В ожидании завтра |
| I bambini ci guardano | Дети смотрят на нас |
| Imparando l’inglese | Учить английский |
| Con le bocche golose | С жадными ртами |
| Fra i gelati e le nuvole | Между мороженым и облаками |
| E in qualunque stagione | И в любой сезон |
| I bambini si svegliano | Дети просыпаются |
| Con il cuore leggero | С легким сердцем |
| Non gli manca il respiro | Он не пропускает его дыхание |
| Quando suona il telefono | Когда звонит телефон |
| E disegnano gli alberi | И они рисуют деревья |
| Con il sole che ride e guarda giù | Когда солнце смеется и смотрит вниз |
| I bambini si sa | Дети известны |
| Che non sentono mai | Что они никогда не слышат |
| Che tempo fa | Какая погода |
| E la sera li fa dormire | А вечером это заставляет их спать |
| Sotto piccoli grandi pensieri | Под маленькими большими мыслями |
| Che fra un mese è già Natale | Что через месяц уже Рождество |
| Che domani c'è geografia | Что завтра будет география |
| E come fanno a nascere i bambini | И как рождаются дети |
| E dove nasce il Po | И где рождается По |
| Fanno sogni volanti | У них есть летающие мечты |
| E meno innocenti | И менее невинный |
| Di quel che crediamo noi | Во что мы верим |
| L’orologio cammina | Часы тикают |
| E i bambini ci guardano | И дети смотрят на нас |
| Han voglia e paura | Хань желание и страх |
| Di dormire una sera | Спать одну ночь |
| E svegliarsi già uomini | И просыпайтесь уже мужики |
| I bambini raccontano | Дети рассказывают |
| Ai computer le loro fantasie | К компьютерам свои фантазии |
| I bambini però | Дети, хотя |
| Non ci credono più | Они больше не верят в это |
| Alle bugie | К лжи |
