| Dove vai
| Куда ты идешь
|
| Vai soltanto di là dalla strada
| Просто перейдите улицу
|
| A comprare il giornale e la cena
| Купить газету и ужин
|
| O hai in tasca una chiave lontana
| Или у тебя в кармане дальний ключ
|
| Dove vai
| Куда ты идешь
|
| Da un’amica a parlare tra donne
| От друга, чтобы поговорить между женщинами
|
| A sfogarti su come eravamo
| Чтобы выпустить пар о том, как мы были раньше
|
| A capire se vuoi un bambino
| Чтобы понять, хотите ли вы ребенка
|
| O la tua libertà
| Или ваша свобода
|
| Dove vai
| Куда ты идешь
|
| Dove posso mandarti i pensieri
| Куда я могу отправить вам мысли
|
| La tua posta e gli auguri a Dicembre
| Ваша почта и наилучшие пожелания в декабре
|
| O ti porti via tutta per sempre
| Или забрать вас навсегда
|
| Quando tu te ne vai
| Когда вы выходите
|
| Dove vai
| Куда ты идешь
|
| Vai per nuove stelle
| За новыми звездами
|
| O a vecchie domeniche di provincia
| Или в старые провинциальные воскресенья
|
| Là dove sognavi sveglia
| Там, где ты мечтал проснуться
|
| Di fare la hostess dell’Alitalia
| Быть хозяйкой Alitalia
|
| Se scivoli giù dal vento
| Если вы соскользнете с ветра
|
| Su quali labbra riprendi fiato
| На каких губах ты дышишь
|
| Chi ti presterà un maglione
| Кто одолжит тебе свитер
|
| Quando la pioggia ti avrà bagnato
| Когда дождь намочил тебя
|
| Sei nell’elenco in città
| Вы в списке в городе
|
| O non devo sapere di più
| Или мне не нужно знать больше
|
| Dimmi almeno che sai dove vai
| По крайней мере, скажи мне, что ты знаешь, куда идешь
|
| Dove vai
| Куда ты идешь
|
| Torni a scuola o ti cerchi un lavoro
| Вы возвращаетесь в школу или ищете работу
|
| Vai a casa dai tuoi per pensare
| Иди домой к своим родителям, чтобы подумать
|
| O più in là della curva del mare
| Или за кривой моря
|
| Dove vai
| Куда ты идешь
|
| Dove non c'è speranza che torni
| Где нет надежды, что он вернется
|
| O in un posto che dopo due giorni
| Или в месте, которое через два дня
|
| C'è un telefono e c'è una stazione
| Есть телефон и есть станция
|
| Quando e se mi vorrai
| Когда и если ты хочешь меня
|
| Mi vorrai
| ты захочешь меня
|
| A metà di un viaggio
| В середине поездки
|
| Di un complimento o di un temporale
| Комплимент или буря
|
| In lacrime trasparenti
| В прозрачных слезах
|
| Di un capodanno riuscito male
| Плохо сделанная новогодняя ночь
|
| Se scivoli giù dai sogni
| Если ты выскользнешь из снов
|
| Mi chiami subito o ti vergogni
| Позвони мне сейчас или тебе стыдно
|
| Sulla valigia starai seduta
| На чемодане ты будешь сидеть
|
| A quale uscita dell’autostrada
| На каком съезде с автомагистрали
|
| Che devo fare di noi
| Что мне делать с нами
|
| Aspettarti o pensare per me
| Жди тебя или подумай обо мне
|
| Dimmi almeno che sai dove vai | По крайней мере, скажи мне, что ты знаешь, куда идешь |