| Buonanotte domenica di campagna e malvasia
| Спокойной ночи в воскресенье в сельской местности и Мальвазии
|
| Metto un filo di musica per la nostra fantasia
| Я поставил нить музыки для нашего воображения
|
| L’autostrada stasera quanti occhi che ha
| Шоссе сегодня вечером, сколько у него глаз
|
| L’aria è fresca e leggera e ci sveglierà
| Воздух свежий и легкий и разбудит нас
|
| C'è l’Italia sonnambula che ci porta via con sé
| Есть лунатическая Италия, которая уносит нас с собой
|
| Buonanotte alla nuvola e alla luna che non c'è
| Спокойной ночи облаку и луне, которой нет
|
| Quattro ore di viaggio alla nostra città
| Четыре часа пути в наш город
|
| Compleanno di maggio non mi cambia l’età
| Пусть день рождения не изменит мой возраст
|
| Mezzanotte tra un attimo sento forte il sapore di te
| Полночь через мгновение я чувствую сильный вкус тебя
|
| Voglio farti un amore che ti parli di me
| Я хочу подарить тебе любовь, которая говорит тебе обо мне.
|
| Mi fai voglia di esistere è una bella fortuna lo sai
| Ты заставляешь меня хотеть существовать - это удача, которую ты знаешь
|
| La città più vicina viene a letto con noi
| Ближайший город спит с нами
|
| Mezzanotte di fragole, poesia di un motel
| Клубничная полночь, стихотворение о мотеле
|
| Sta piovendo su Modena, c'è bisogno qui di te
| В Модене идет дождь, ты нужен нам здесь
|
| Si riparte domani, stiamo bene con noi
| Мы уезжаем завтра, мы в порядке с нами
|
| Buonanotte autotreni che non dormono mai
| Спокойной ночи, грузовики, которые никогда не спят
|
| Mi fai voglia di esistere buonanotte al profumo che sei
| Ты заставляешь меня хотеть спокойной ночи под ароматы, которыми ты являешься.
|
| Batte l’acqua sui vetri, buonanotte anche a lei
| Вода бьет в окна, и тебе спокойной ночи
|
| Io nascevo un minuto fa, posso nascere ancora se vuoi
| Я родился минуту назад, я могу родиться снова, если хочешь
|
| Ma se il sonno ci sfiora buonanotte anche a noi | Но если нас коснется сон, и нам спокойной ночи |