| Luna piena a Tien An Men
| Полнолуние в Тяньаньмэнь
|
| Stai con me, di cos’hai paura
| Останься со мной, чего ты боишься
|
| Di un soldato che beve il tè
| Солдат, пьющий чай
|
| E si fa le foto
| И он фотографирует
|
| Sul cannone di un carro armato
| На пушке танка
|
| Tutto il mondo ci guarda ormai
| Весь мир смотрит на нас сейчас
|
| E il governo non vuole guai
| И правительство не хочет проблем
|
| Fanno i duri ma tremano
| Они играют жестко, но дрожат
|
| Abbracciami
| Обними меня
|
| Fra un anno sarò ingegnere
| Через год я буду инженером
|
| Porterò mio padre in città, piangeremo dal ridere
| Я отведу отца в город, мы будем плакать от смеха
|
| Lui crede ancora
| Он все еще верит
|
| Che sia come ventanni fa
| Пусть будет как двадцать лет назад
|
| Biciclette e bandiere al sole
| Велосипеды и флаги на солнце
|
| Con la gente vestita uguale
| С людьми, одетыми одинаково
|
| Noi cambiamo le regole
| Мы меняем правила
|
| Da adesso in poi
| Впредь
|
| Giuro che il futuro è vita
| Клянусь, будущее - это жизнь
|
| Questa è la città proibita
| Это запретный город
|
| Ma i ragazzi non sbagliano
| Но мальчики не ошиблись
|
| Siamo più di un miliardo, sai
| Нас больше миллиарда, ты знаешь
|
| Giuro che non siamo pazzi
| Клянусь, мы не сумасшедшие
|
| Giuro che non siamo eroi
| Клянусь, мы не герои
|
| Gli eroi muoiono giovani
| Герои умирают молодыми
|
| Non è quel che vogliamo noi
| Это не то, что мы хотим
|
| Noi vogliamo volare oltre quella muraglia, prima di essere vecchi
| Мы хотим перелететь эту стену, пока не состаримся.
|
| Che ci passi la voglia
| Пусть желание пройдет
|
| Non pioverà su questa piazza
| На этой площади не будет дождя
|
| Quelli là sono lampi di caldo
| Это вспышки тепла там
|
| Temporali che scoppiano
| Грозы, которые разразились
|
| Che scappano
| Это убегает
|
| Sopra il riso e le fabbriche
| Над рисом и фабриками
|
| Generali è domani ormai
| Generali уже завтра
|
| E il domani qui siamo noi
| А завтра мы здесь
|
| Che cambiamo le regole
| Давайте изменим правила
|
| Da adesso in poi
| Впредь
|
| Ma quei fari
| Но эти фары
|
| Che girano
| Этот поворот
|
| Come mai, anche i cani han paura, e le radio non suonano
| Почему даже собаки боятся, а радио не играет
|
| Perché i soldati
| Почему солдаты
|
| Sono in piedi e non ridono più
| Стоят и уже не смеются
|
| Questo vento di polvere
| Этот ветер пыли
|
| Sulla luna di Tien An Men
| На луне Тянь Ан Мен
|
| Cosa sta per succedere
| Что должно случиться
|
| Abbracciami | Обними меня |