| Padre nostro che sei nei cieli
| Отче наш, сущий на небесах
|
| o magari anche un po' pi№ su,
| или, может быть, даже немного выше,
|
| quando hai un attimo dammi retta,
| когда у тебя будет минутка, послушай меня,
|
| poi ti giuro non chiamo pi№,
| тогда я клянусь, что больше не буду звонить,
|
| io lo so, siamo insopportabili
| Я знаю, мы невыносимы
|
| e tu da un po' non ci parli pi№,
| а ты давно с нами не разговаривал,
|
| ma la vita ci ha chiuso fuori
| но жизнь закрыла нас
|
| e hai la chiave soltanto tu.
| а у тебя только ключ.
|
| C' bisogno di un piccolo aiuto,
| Нужна небольшая помощь,
|
| c' bisogno di un piccolo aiuto,
| нужна небольшая помощь,
|
| c' bisogno di un piccolo aiuto,
| нужна небольшая помощь,
|
| quaggi№.
| здесь.
|
| Padre nostro si hai troppi figli
| Отец наш да у тебя слишком много детей
|
| e a mantenerci non ce la fai,
| и вы не можете поддержать нас,
|
| ti chiedamo soltanto insegnaci
| мы только просим вас научить нас
|
| a cavarcela tra di noi,
| чтобы ужиться среди нас,
|
| pi№ nessuno frecuenta l’anima,
| больше никто не ранит душу,
|
| c' chi l’ha chiusa e ci ha aperto un bar
| есть те, кто его закрыл и открыл для нас бар
|
| dove danno emozioni a credito,
| где дают эмоции в долг,
|
| ma sentissi che fredo fa.
| но я слышал, что делает Фредо.
|
| C' bisogno di un piccolo aiuto,
| Нужна небольшая помощь,
|
| c' bisogno di un piccolo aiuto,
| нужна небольшая помощь,
|
| c' bisogno di un piccolo aiuto,
| нужна небольшая помощь,
|
| quaggi№.
| здесь.
|
| Padre nostro attraverso i secoli
| Наш Отец через века
|
| un pezzo d’inferno caduto gi№
| кусок ада упал
|
| e qualche volta se passi a prendermi,
| и иногда, если ты придешь и заберешь меня,
|
| ti ci porto e vedrai anche tu
| Я отведу тебя туда, и ты тоже увидишь
|
| nelle case di stracci e lacrime,
| в домах лохмотьев и слез,
|
| negli aereoplani da scorrerie,
| в рейдерских самолетах,
|
| nei bordelli di tutto a un dollaro
| в публичных домах на все за доллар
|
| e in chi nasce ed buttato via.
| и в тех, кто родился и выброшен.
|
| C' bisogno di un piccolo aiuto,
| Нужна небольшая помощь,
|
| c' bisogno di un piccolo aiuto,
| нужна небольшая помощь,
|
| c' bisogno di un piccolo aiuto,
| нужна небольшая помощь,
|
| quaggi№.
| здесь.
|
| Padre nostro se non esisti
| Наш отец, если ты не существуешь
|
| quello che accade soltanto follia,
| что происходит только безумие,
|
| ma se ascolti e non muovi un mignolo
| но если ты послушаешь и не шевельнешь мизинцем
|
| forse allora la colpa anche tua,
| может быть, тогда это тоже твоя вина,
|
| se sapevi gi tutto nei secoli,
| если бы ты знал уже все за века,
|
| tutto questo non ha un perch,
| все это не имеет причины,
|
| ma se invece c' qualche ragione
| но если вместо этого есть какая-то причина
|
| facci male ma dicci qual'.
| причинить нам боль, но скажи нам, какой из них.
|
| C' bisogno di un piccolo aiuto,
| Нужна небольшая помощь,
|
| c' bisogno di un piccolo aiuto,
| нужна небольшая помощь,
|
| c' bisogno di un piccolo aiuto,
| нужна небольшая помощь,
|
| quaggi№. | здесь. |