| E' finita la serata
| Вечер закончился
|
| E la voce se n'è andata
| И голос пропал
|
| Forse l’ultima canzone
| Может быть, последняя песня
|
| Raramente viene bene
| Редко получается хорошо
|
| C'è sull’ultima parola
| Есть на последнем слове
|
| Sempre un nodo nella gola
| Всегда ком в горле
|
| Una notte che finisce e che va
| Ночь, которая заканчивается и уходит
|
| E a pensare che a quest’ora
| И думать, что в это время
|
| C'è gente che lavora
| Есть люди, которые работают
|
| Le guardie in bicicletta
| Велосипедные охранники
|
| E i ladri sull’alfetta
| И воры на альфетте
|
| Le suore in ospedale
| Монахини в больнице
|
| E c'è chi fa l’amore
| И есть те, кто занимается любовью
|
| Magari per mestiere o chissà
| Может быть, для жизни или кто знает
|
| E invece noi, a cantar canzoni
| А вместо этого мы песни петь
|
| Che per quanto sia un mestiere duro
| Какая это тяжелая работа
|
| Non è mai un lavoro, fuori di qui
| Это никогда не работа отсюда
|
| Torneremo al mondo
| Мы вернемся в мир
|
| Tra la gente della sera
| Среди людей вечера
|
| Con la faccia forestiera
| С иностранным лицом
|
| E col sonno disegnato dentro agli occhi
| И со сном, нарисованным в глазах
|
| C'è chi dorme alla stazione
| Есть те, кто спит на вокзале
|
| Chi si bacia in un portone
| Кто целует в дверь
|
| E chi una radio come amica della notte
| И кто радио как друг ночи
|
| E buonanotte allora a tutti
| И спокойной ночи всем тогда
|
| Alle cassiere, ai poliziotti
| К кассе, к милиционерам
|
| A chi si è divertito poco
| Для тех, кто мало развлекался
|
| E ai vigili del fuoco
| И в пожарную команду
|
| A chi tra poco sarà a letto
| Тем, кто скоро будет в постели
|
| A chi dovrà smontare tutto
| Кому придется все разбирать
|
| Buonanotte a chi ha cantato con noi
| Спокойной ночи тем, кто пел с нами
|
| E tutti a casa, sotto le coperte
| И все дома, под одеялом
|
| Qualche canzone c'è rimasta chiusa
| Некоторые песни остались для нас закрытыми
|
| Dentro al pianoforte, lasciamo qui
| Внутри пианино мы оставляем его здесь
|
| Gli ultimi pensieri, buonanotte ai sognatori
| Последние мысли, спокойной ночи мечтателям
|
| Agli amori nati ieri
| Для любви, родившейся вчера
|
| Buonanotte a chi farà una buonanotte
| Спокойной ночи тем, кто скажет спокойной ночи
|
| Anche ai lupi solitari
| Даже одиноким волкам
|
| A chi scrive contro i muri
| Тем, кто пишет на стенах
|
| E alla fine… buonanotte ai suonatori | И напоследок... спокойной ночи игрокам |