| Era quasi estate quasi troppo tempo fa
| Это было почти лето, почти слишком давно
|
| l’affitto era un biglietto d’autostrada
| арендная плата была дорожным билетом
|
| vada come vada deve andare a modo mio
| идти, как идет, должен идти мой путь
|
| era sotto carica
| был главным
|
| la macchina della musica
| музыкальная машина
|
| quasi estate qualche estate fa.
| почти лето несколько лет назад.
|
| Nel vento di duecento mesi fa
| На ветру двести месяцев назад
|
| questa banda scesa in pista
| эта банда вышла на трассу
|
| appesa a quattro lune di passaggio
| висит на четырех проходящих лунах
|
| notti di viaggio, gatti da battaglia
| ночи путешествий, боевые коты
|
| tamburi rotti per l’ltalia
| сломанные барабаны для Италии
|
| e tenere carica
| и держать заряженным
|
| la macchina della musica
| музыкальная машина
|
| con un amore a testa ogni citt.
| с любовью каждый город.
|
| Vorrei, vorrei riavvolgere il nastro un po'
| Я хочу, я хотел бы немного перемотать ленту
|
| per chi non sa di quel nostro tempo l
| для тех, кто не знает нашего времени там
|
| per me, per noi, per te che non viaggi pi№
| для меня, для нас, для вас, кто больше не путешествует
|
| con me, con noi
| со мной, с нами
|
| nel coro ci sei anche tu.
| ты тоже в хоре.
|
| Letti da poco, poker da mille lire, dormire mai
| Недавно прочитал, покер на тысячу лир, никогда не сплю
|
| Bari-Torino, espresso del Levante
| Бари-Турин, Леванте экспресс
|
| alta corrente addosso la prima volta di hit parade
| высокий ток в первый раз хит-парада
|
| gente a tenere carica la macchina della musica
| люди, чтобы держать музыкальную машину заряженной
|
| tante persone a testa ogni citt.
| столько людей в каждом городе.
|
| Vorrei, vorrei riavvolgere il nastro un po'
| Я хочу, я хотел бы немного перемотать ленту
|
| per chi non sa di quel nostro tempo l
| для тех, кто не знает нашего времени там
|
| per me, per noi, per te che non viaggi pi№
| для меня, для нас, для вас, кто больше не путешествует
|
| con me, con noi
| со мной, с нами
|
| nel coro ci sei anche tu.
| ты тоже в хоре.
|
| L’aria rimasta giusta addosso a noi
| Воздух остался прямо на нас
|
| questa banda ancora in pista
| эта банда все еще в пути
|
| basta tenere carica la macchina della musica
| просто держи музыкальную машину заряженной
|
| e ritrovarsi amica, ogni citt.
| и найти друга, каждый город.
|
| E vorrei, riavvolgere il nastro un po'
| И я хотел бы немного перемотать ленту
|
| per chi non sa di quel nostro tempo l
| для тех, кто не знает нашего времени там
|
| per me, per noi, per te che non viaggi pi№
| для меня, для нас, для вас, кто больше не путешествует
|
| con me, con noi
| со мной, с нами
|
| nel coro ci sei anche tu. | ты тоже в хоре. |