| Ti ho vista tornare a casa
| Я видел, как ты пришел домой
|
| Coi finestrini tirati giù
| С окнами вниз
|
| Fra un semaforo e una rosa
| Между светофором и розой
|
| Che ti sei comprata tu, per festeggiare
| Что ты купил себе, чтобы отпраздновать
|
| Quel dolore che andrà via
| Эта боль, которая уйдет
|
| Poi ti ho vista col passaporto
| Потом я увидел тебя с паспортом
|
| Dare alla vita una marcia in più
| Дайте жизни преимущество
|
| E sognare a cuore aperto
| И мечтать с открытым сердцем
|
| Che qualcuno come te ci sia nel mondo
| Что кто-то вроде тебя есть в мире
|
| Fai buon viaggio amica mia
| Удачной поездки, мой друг
|
| Poi le donne ci scopron da dentro e noi da fuori
| Тогда женщины узнают нас изнутри, а мы снаружи
|
| E per questo in amore voi siete migliori
| И за это ты лучше влюбляйся
|
| Amica mia solitaria
| мой одинокий друг
|
| Amica mia straordinaria
| мой необыкновенный друг
|
| Vai sempre troppo in là col cuore
| Ты всегда заходишь слишком далеко со своим сердцем
|
| Ma sai come si fa a guarire
| Но вы знаете, как лечить
|
| Amica mia misteriosa
| мой таинственный друг
|
| Amica mia luminosa
| мой яркий друг
|
| Voi donne siete tutte una sorpresa
| Вы, женщины, все сюрприз
|
| Tu che mescoli le emozioni
| Вы, кто смешивает эмоции
|
| Come lo zucchero nel caffé
| Как сахар в кофе
|
| Che assomigli alle canzoni
| Что ты похож на песни
|
| Fra incoscienza e vanità da calendario
| Между безрассудством и календарной суетой
|
| Prima o poi ti capirai
| Рано или поздно ты поймешь
|
| Poi le donne ci scopron da dentro e noi da fuori
| Тогда женщины узнают нас изнутри, а мы снаружи
|
| E per questo in amore voi siete migliori
| И за это ты лучше влюбляйся
|
| Amica mia complicata
| мой сложный друг
|
| Amica mia da una vita
| Мой друг на всю жизнь
|
| Chiunque tu sia da qui alla luna
| Кто бы ты ни был отсюда до луны
|
| Siete miliardi ma sei una
| Вас миллиарды, но вы один
|
| Amica mia sconosciuta
| Мой неизвестный друг
|
| Amica mia infinita
| Мой бесконечный друг
|
| Anche se il tempo sta volando
| Даже если время летит
|
| Gli anni li ingannerai sognando
| Годы ты их обманешь, мечтая
|
| E ti rimpiangerà chi ti ha perduta
| И тот, кто потерял тебя, пожалеет об этом.
|
| E ti infili fra le lenzuola
| И ты проскальзываешь между простынями
|
| Coi piedi freddi e il resto no
| С холодными ногами, а не с остальными
|
| E sei stata di parola
| И ты сдержал свое слово
|
| Le stagioni vanno via ma tu rimani
| Времена года уходят, но ты остаешься
|
| Buona notte amica mia
| Спокойной ночи, мой друг
|
| Che presto sarà domani
| Это скоро будет завтра
|
| Che presto sarà domani
| Это скоро будет завтра
|
| Che presto sarà… | Что скоро будет... |