| La sveglia strilla
| Будильник кричит
|
| Le sei e tre quarti
| Четверть седьмого
|
| ? | ? |
| Appena l’alba
| Просто рассвет
|
| Ma? | Но? |
| Quasi tardi
| Почти поздно
|
| Luned?, e tu non sei qui.
| Понедельник, а тебя нет.
|
| Per strada il traffico
| Трафик на улице
|
| ? | ? |
| Sempre peggio
| Все хуже и хуже
|
| Nel cellulare
| В сотовом телефоне
|
| Nessun messaggio
| Нет сообщений
|
| Luned?, un altro luned?
| Понедельник, еще один понедельник?
|
| Alla radio
| На радио
|
| «la posta del cuore»
| «Почта сердца»
|
| Da Vincenzo e Maria con amore.
| От Винченцо и Марии с любовью.
|
| Ma io che non so dove sei, come faccio a parlarti
| Но я не знаю, где ты, как я могу поговорить с тобой
|
| Per farti tornare non so pi? | Чтобы заставить тебя вернуться, я больше не знаю? |
| Che santo pregare.
| Какой святой молиться.
|
| E' un mese che hai spento il telefono.
| Ты уже месяц отключаешь телефон.
|
| E' un mese che non vivo pi?.
| Я уже месяц не живу.
|
| Ma a chi lo dico
| Но кому я скажу
|
| Che ci sto male
| что мне плохо
|
| La radio forse
| Радио может быть
|
| Mi pu? | Могу я? |
| Aiutare
| Помочь
|
| ? | ? |
| Un' idea, ma che strana idea.
| Идея, но какая странная идея.
|
| «335 la posta del cuore»
| "335 почта сердца"
|
| Ho un urgente messaggio d’amore.
| У меня срочное послание любви.
|
| Ascolta non so dove sei, ma io devo parlarti
| Слушай, я не знаю, где ты, но мне нужно с тобой поговорить.
|
| Mi sento nessuno e di te io non so farne a meno.
| Я чувствую себя никем и не могу без тебя.
|
| Regalami un' altra occasione in pi?
| Дай мне еще один шанс в Пи?
|
| Stavolta non ti perder?.
| На этот раз вы не потеряетесь.
|
| Lo so che mi ascolti, e forse ti sembrer? | Я знаю, что ты слушаешь меня, а может быть, тебе покажется? |
| Strano
| Странный
|
| Mi sento uno scemo, ma giuro davvero ti amo
| Я чувствую себя дураком, но я действительно клянусь, что люблю тебя
|
| Ti prego richiamami subito e dimmi che torni con me.
| Пожалуйста, перезвони мне прямо сейчас и скажи, чтобы я вернулся со мной.
|
| Lo so che mi ascolti, e forse ti sembrer? | Я знаю, что ты слушаешь меня, а может быть, тебе покажется? |
| Strano
| Странный
|
| Mi sento uno scemo, ma giuro davvero ti amo | Я чувствую себя дураком, но я действительно клянусь, что люблю тебя |