Перевод текста песни Vou Me Tacar - Ponto De Equilíbrio

Vou Me Tacar - Ponto De Equilíbrio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vou Me Tacar , исполнителя -Ponto De Equilíbrio
Песня из альбома: Essa É a Nossa Música
В жанре:Регги
Дата выпуска:24.03.2016
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Kilimanjaro

Выберите на какой язык перевести:

Vou Me Tacar (оригинал)Я Буду Ударить Клюшкой (перевод)
Vou me tacar nessa estrada Я собираюсь поставить себя на эту дорогу
Não sei se vou voltar Я не знаю, вернусь ли я
Minha mente é meu lar мой разум мой дом
E nessa caminhada não levarei nada que eu não possa aguentar И на этой прогулке я не возьму ничего, с чем не могу справиться
Enquanto vivo eu estiver Пока я живу, я
Tentarei me manter em pé Я постараюсь удержаться на ногах
Nada pode abalar minha fé Ничто не может поколебать мою веру
Só Jah pode mudar o que é Только Джа может изменить то, что есть.
Como um direito do popó Как право попо
Contundente como ele só тупой, как он только что
Certo como retornar ao pó Конечно, как вернуться в пыль
Filosofia e fé não andam só Философия и вера не одиноки
Ando sempre acompanhado меня всегда сопровождают
Nunca estarei só я никогда не буду один
Seguirei vitorioso я останусь победителем
Firme na força maior Фирма в форс-мажоре
Vou me tacar nessa estrada Я собираюсь поставить себя на эту дорогу
Não sei se vou voltar Я не знаю, вернусь ли я
Minha mente é meu lar мой разум мой дом
E nessa caminhada não levarei nada que eu não possa aguentar И на этой прогулке я не возьму ничего, с чем не могу справиться
Rasurei a nota do boletim Я вычеркнул примечание к бюллетеню
Fechei a porta do botequim Я закрыл дверь таверны
Taquei fogo no estopim Я поджег предохранитель
Torrei um «camarão» do green Я жарил «креветку» из зелени
Nessa viagem que não tem fim В этом бесконечном путешествии
Não espere nada de mim Не жди от меня ничего
O maior fica pequenininho Самый большой становится крошечным
De frente pra aquele que nos fez assim Перед тем, кто сделал нас такими
Perfume que vem do seu jardim Духи из вашего сада
É doce e suave como jasmin Он сладкий и мягкий, как жасмин.
Acalma, alimenta, sustenta enfim Успокаивает, кормит, поддерживает наконец
Vale mais que qualquer dindim Стоит больше любых денег
E aquele que se acho o malandrinho И тот, кого я считаю обманщиком
Não se espante com o meu recadinho Не удивляйтесь моему сообщению
Treine para ser um espadachim, do latim ao mandarim Тренируйтесь, чтобы стать фехтовальщиком, с латыни на китайский язык
Sabedoria e amor é o que eu preciso Мудрость и любовь - это то, что мне нужно
Pra seguir firme, percorrer o caminho Чтобы продолжать идти, иди по пути
Autocontrole, honestidade, compaixão Самообладание, честность, сострадание
Ponto de equilíbrio vai cumprindo essa missão Точка безубыточности выполняет эту миссию
Num caminho cheio de pedras На пути, полном камней
Em um mundo com muitas regras В мире со множеством правил
Eu não obedeço a essas я не подчиняюсь этим
Pois quem ajoelha reza Для тех, кто преклоняет колени молится
E nessa eu não quero, eu não posso entrar А в этот не хочу, не могу войти
E quem viver verá И тот, кто живет, увидит
Seja em qualquer lugar Быть где угодно
Nossa história vai se restaurar Наша история будет восстановлена
Como num passe de mágica Как по волшебству
Toda mascara cairá Каждая маска упадет
É isso que temos que alimentar, focar, eternizar, sem planejar Это то, что мы должны кормить, фокусировать, увековечивать, не планируя
Vou me tacar nessa estrada Я собираюсь поставить себя на эту дорогу
Não sei se vou voltar Я не знаю, вернусь ли я
Minha mente é meu lar мой разум мой дом
E nessa caminhada não levarei nada que eu não possa aguentarИ на этой прогулке я не возьму ничего, с чем не могу справиться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: