| Le parfum de cette forêt de pins | Аромат сосновых чащ в рассветной тиши, |
| Le sable qui coulait entre tes mains | Песок, как ручей, убегал меж ладоней твоих, |
| Un sorbet de groseille au sel marin | Смородиновый лед — на губах морская прохлада, |
| Le lever du soleil de bon matin | Восход, что расплавил на небе хрустальную стынь, |
| Faire l’amour au réveil avant midi | Любить тебя, едва проснувшись, до полдня — |
| Le petit déjeuner servi au lit | Когда завтрак скользит на подносе к нам в сонные ткани, |
| S’embrasser mouillés, se mettre à l’abri | Целовать тебя, мокрых, искать убежище в тени, |
| Caressés par le vol d’un colibri | Пока нас не коснётся, как шелк, полет колибри, |
| Mais peu à peu, mes souvenirs s’effacent | Но мало-помалу обрывки памяти тают, |
| Comme la pluie au rythme des essuie-glace | Смывает их дождь под такт дворников — медленный, вязкий, |
| Tes pas dans l’eau dont j’ai perdu la trace | Я больше не нахожу твои следы в воде — |
| Mon amour, j’ai vu le temps qui passe | Любимая, я видел, как утекает время из рук. |
| Les jolis reflets dorés de ta peau | Золото бликов скользило по коже твоей, |
| Ton sourire quand je te jetais à l’eau | И смех твой, когда я бросал тебя в хрустальную волну, |
| Un seau, une pelle et deux si beaux châteaux | Ведро, лопатка, и два замка, вознесённых в песке — |
| La promesse de vivre sur mon bateau | Клятва жить с тобой на качающемся моём корабле, |
| Tous ces beaux moments qu’on a vécus | Все эти мгновения, словно жемчуг в ладони, |
| J’ai beau essayer, je n’m’en souviens plus | Как ни зову их — уже не могу припомнить, |
| Rendez-vous dans le paradis perdu | Встретимся вновь в забытом раю, |
| S’aimer sans jamais se perdre de vue | Где любить — не знать разлуки даже во сне |
| Mais peu à peu, mes souvenirs s’effacent | Но мало-помалу обрывки памяти тают, |
| Comme la pluie au rythme des essuie-glace | Смывает их дождь под такт дворников — медленный, вязкий, |
| Tes pas dans l’eau dont j’ai perdu la trace | Я больше не нахожу твои следы в воде — |
| Mon amour, j’ai vu le temps qui passe | Любимая, я видел, как утекает время из рук. |