| Un matin d’hiver
| Зимнее утро
|
| Réveillé par un courant d’air
| Проснулся от сквозняка
|
| Tu étais là me souriant
| Ты был там, улыбаясь мне
|
| Comme mère nature à son enfant
| Как мать-природа своему ребенку
|
| Tes yeux m’ont parlés
| Твои глаза говорили со мной
|
| Tu m’as dit viens à mes côtés
| Ты сказал, иди ко мне
|
| J’ai suivi
| Я последовал за
|
| Main dans la main nous nous sommes envolés
| Взявшись за руки, мы улетели
|
| Nous étions si haut
| Мы были так высоки
|
| Portés par le doux siroco
| Унесенный сладким сирокко
|
| Ils montaient tous ces vieux oiseaux
| Они катались на всех этих старых птицах
|
| Qui m’empêchait de croire en toi?
| Кто мешал мне поверить в тебя?
|
| Neige immaculée, ce fut beau
| Нетронутый снег, это было красиво
|
| Les arbres sans duvets
| Деревья без пуха
|
| Avaient chaud
| Были горячие
|
| Rien ne pouvait nous atteindre
| Ничто не могло до нас добраться
|
| Oh oui c’est magique
| О да, это волшебство
|
| Nous graillons toujours en musique
| Мы все еще качаем музыку
|
| Poursuivi par notre destin
| Преследуемый нашей судьбой
|
| Notre histoire sans fin
| Наша бесконечная история
|
| J’imagine un festin de myrtilles
| Я представляю праздник черники
|
| D’abricots, de vin, mes yeux scintillent
| Абрикосы, вино, мои глаза мерцают
|
| C’est à peine croyable je ne rêve pas
| Трудно поверить, что я не сплю
|
| Tout ceci est bien pour toi et moi
| Это все хорошо для вас и меня
|
| Ooh
| Ох
|
| Ici les eaux fleurissent
| Здесь цветут воды
|
| Rient entre elles, rire est un délice
| Смейтесь между ними, смех это наслаждение
|
| Rient avec un fin regard complice
| Смеяться понимающим взглядом
|
| J’ose à peine imaginer
| я с трудом могу себе представить
|
| Que dans le monde réel
| Чем в реальном мире
|
| On pouvait vivre de querelles
| Мы могли бы жить на ссорах
|
| A jeter toujours un grain de sel dans nos vies
| Всегда бросать соль в нашу жизнь
|
| Car il faut rentrer
| Потому что мы должны идти домой
|
| Le réveil du bout de son nez
| Просыпаться на кончике носа
|
| Nous ramène tout doucement
| Медленно возвращает нас
|
| Se séparent à jamais
| Разделить навсегда
|
| Oh ce n’est qu’un rêve
| О, это просто сон
|
| Animé, laisse moi dans notre rêve, imaginé
| Анимированный, впусти меня в наш сон, воображаемый
|
| Ainsi je me lève, tu es là à mes côtés
| Так что я встаю, ты рядом со мной
|
| Ooh | Ох |