| Hep aynı kaldırım bu bastığın
| Это всегда один и тот же тротуар, на который вы наступаете
|
| Hep aynı yastığım, bayıldığın
| Это всегда одна и та же подушка, которую ты любишь
|
| Hep aynı şarkı sanki yazdığım
| Это всегда одна и та же песня, как будто я ее написал
|
| Apayrı varlığım, kararlı yardırır
| Мое отдельное существование, решающая помощь
|
| Duyarsın, kader utansın
| Слышишь, судьба позор
|
| Hep aynı yaptığım hata
| Та же ошибка, которую я всегда делаю
|
| Hep aynı elveda
| всегда одно и то же прощание
|
| Hep aynı bencil adam yarına uyansın
| Всегда тот же эгоистичный человек просыпается завтра
|
| Hep aynı korkularla hep aynı kabusa
| Всегда одни и те же страхи, всегда один и тот же кошмар
|
| Kurallara sen yazdığın sürece uyarsın
| Вы соблюдаете правила до тех пор, пока вы их пишете.
|
| Aynı değil aslında
| не то же самое на самом деле
|
| Kendime kızsamda mücadelem hırsımla
| Несмотря на то, что я злюсь на себя, я борюсь со своими амбициями.
|
| Bu yüzden aslında hep aynı değil
| Вот почему это не всегда то же самое
|
| Bu yüzden aslında hiç öyle değil
| Так что это не совсем так
|
| Geçmişi bir an içinde olsa temizlemek
| Чтобы очистить прошлое на мгновение
|
| Umudunu kaybedince karanlığı dinlemek
| Слушая тьму, когда теряешь надежду
|
| Sonunda bir melek gelir, son anda bir yürekte
| Наконец приходит ангел, в сердце в последний момент
|
| Sokakta bir köpek kalır, sokakta bir köpekle
| Собака остается на улице, с собакой на улице
|
| Hadi kalk, yine gösteri vakti
| Давай, это снова время шоу
|
| Hayat gibi geçen yüreklerin ardına bak
| Посмотрите за сердцами, которые проходят как жизнь
|
| Anlayamam seni, arlanamam
| я не могу тебя понять
|
| Gelir geçer zaman
| доход проходит время
|
| Kalk, yine gösteri vakti
| Вставай, это снова время шоу
|
| Hayat gibi geçen yüreklerin ardına bak
| Посмотрите за сердцами, которые проходят как жизнь
|
| Anlayamam seni, arlanamam
| я не могу тебя понять
|
| Gelir geçer zaman
| доход проходит время
|
| Gülümsemek yine pürüz demek
| Улыбка означает снова грубость
|
| Yenik düşme ve aynı kal gülüm sen hep
| Не поддавайся и оставайся такой же, моя роза, ты всегда
|
| Günüm heves, bugün düşün yine
| Мой день энтузиазма, подумайте еще раз сегодня
|
| Senin düşün kelek ört, üşür bebek
| Прикрой свой разум, становится холодно, детка.
|
| Örtüşür bi' gün verilen bütün emek
| Все усилия, приложенные в один прекрасный день, перекрываются
|
| Bilinen her anı yakılan tütün demek
| Каждый известный момент означает сжигание табака
|
| Hayalleri uçuruma düşürme çek
| Не несите мечты в бездну
|
| Çünkü tırpanla gelir en dürüst melek
| Потому что самый честный ангел приходит с косой
|
| Buruştu sayfalar yüzün gibi
| Смятые страницы, как твое лицо
|
| Bi' gün gelir yüzer benim denizlerimde
| Однажды он будет плавать в моих морях
|
| Hüzün geminin mühürleri
| Печати корабля печали
|
| Tutulmamış sözler hiç yazılmamış
| Невыполненные обещания никогда не писались
|
| Asırları sallayanların beyinlerinde nasırları
| Мозоли в мозгах тех, кто качает века
|
| Nasıl yapayım sustum ondan hala asılmadım
| Как же так, я промолчал, я до сих пор не повесил на него
|
| Asıl akıl kapın açılırsa değişir alın yazın
| Настоящий ум изменится, если твоя дверь откроется, возьми и напиши
|
| Alın yazın; | Получить написать; |
| merhametim ve vicdanım yatıp kalır
| моя милость и моя совесть лгут
|
| Üstlerinde kasımpatı
| хризантемы над ними
|
| Hadi kalk, yine gösteri vakti
| Давай, это снова время шоу
|
| Hayat gibi geçen yüreklerin ardına bak
| Посмотрите за сердцами, которые проходят как жизнь
|
| Anlayamam seni, arlanamam
| я не могу тебя понять
|
| Gelir geçer zaman
| доход проходит время
|
| Kalk, yine gösteri vakti
| Вставай, это снова время шоу
|
| Hayat gibi geçen yüreklerin ardına bak
| Посмотрите за сердцами, которые проходят как жизнь
|
| Anlayamam seni, arlanamam
| я не могу тебя понять
|
| Gelir geçer zaman | доход проходит время |