| The Samovara is full of tea
| Самовара полна чая
|
| You stare unblinkingly at me
| Ты не мигая смотришь на меня
|
| While your car waits in the freezing rain
| Пока ваша машина ждет под ледяным дождем
|
| I know your soul calls Moscow home
| Я знаю, твоя душа зовет Москву домой
|
| But your heart belongs to Rome
| Но твое сердце принадлежит Риму
|
| So for years, I’ve followed you in vain
| Так что годами я следил за тобой напрасно
|
| But all, will you ever know what you are?
| Но все, вы когда-нибудь узнаете, кто вы?
|
| Dosvedanya mio bambino
| Досведаня мио бамбино
|
| Dosvedanya mio bambino
| Досведаня мио бамбино
|
| There is a place where only you alone go
| Есть место, куда идешь только ты один
|
| There is a world that only you alone know
| Есть мир, который знаешь только ты один
|
| Along an endless balcony
| Вдоль бесконечного балкона
|
| Above the Adriatic Sea
| Над Адриатическим морем
|
| I try to storm the Kremlin of your heart
| Я пытаюсь штурмовать Кремль твоего сердца
|
| In Florence, we were on the mend
| Во Флоренции мы пошли на поправку
|
| But that Mazurka had to end
| Но эта Мазурка должна была закончиться
|
| We missed the naked trees of Gorky Park
| Соскучились по голым деревьям Парка Горького
|
| But all, will you ever know what you’ve lost?
| Но все же, узнаете ли вы когда-нибудь, что потеряли?
|
| Dosvedanya mio bambino
| Досведаня мио бамбино
|
| Dosvedanya mio bambino
| Досведаня мио бамбино
|
| There is a place where only you alone go
| Есть место, куда идешь только ты один
|
| There is a world that only you alone know
| Есть мир, который знаешь только ты один
|
| But all, will you ever know what you have?
| Но все, вы когда-нибудь знаете, что у вас есть?
|
| Dosvedanya mio bambino
| Досведаня мио бамбино
|
| Dosvedanya mio bambino
| Досведаня мио бамбино
|
| There is a place where only you alone go
| Есть место, куда идешь только ты один
|
| There is a world that only you alone know
| Есть мир, который знаешь только ты один
|
| I heard you finally settled down, in a warm Italian town
| Я слышал, ты наконец-то остепенился в теплом итальянском городке
|
| So I took the train to see you there
| Так что я сел на поезд, чтобы увидеть тебя там
|
| Your wife is sweet and you’re well fed
| Твоя жена милая, и ты сыт
|
| Your daughter, tucked away in bed
| Твоя дочь, спрятанная в постели
|
| Still you looked at me with great despair
| Тем не менее ты смотрел на меня с большим отчаянием
|
| I hear snow is falling on Red Square
| Слышу, на Красной площади падает снег
|
| Valderi valdera
| Валдери Валдера
|
| Valderi valdera
| Валдери Валдера
|
| Valderi valdera
| Валдери Валдера
|
| My knapsack on my back
| Мой рюкзак на спине
|
| Valderi valdera
| Валдери Валдера
|
| Valderi valdera
| Валдери Валдера
|
| Valderi valdera
| Валдери Валдера
|
| My knapsack on my back | Мой рюкзак на спине |