| Like the sun turns the night in day
| Как солнце превращает ночь в день
|
| We became what the seasons made,
| Мы стали тем, что сделали времена года,
|
| There will be evolution in time.
| Со временем будет эволюция.
|
| You won’t hear what I got to say,
| Вы не услышите, что я должен сказать,
|
| Who do a man soon will guide the way?
| Кто человек скоро укажет путь?
|
| With all the secrets and mysteries you portrayed.
| Со всеми тайнами и загадками, которые вы изобразили.
|
| (Pre-Chorus)
| (Перед припевом)
|
| Keep the walkers in your mind,
| Держите ходячих в своем уме,
|
| A tales of yours are hard to find.
| Твои рассказы трудно найти.
|
| What’s the message you’ve been told?
| Какое сообщение вы получили?
|
| Of why we are the places that surround you now.
| О почему мы – это те места, которые окружают вас сейчас.
|
| (Verse)
| (Стих)
|
| Distant bones on a mountain stone,
| Далекие кости на горном камне,
|
| Reason up from the great unknown
| Причина из великого неизвестного
|
| It’s so hard to believe that it was no way.
| Так трудно поверить, что это было невозможно.
|
| And all these fables of telling off
| И все эти басни отчитывания
|
| I came small, but I get in line,
| Я пришел маленький, но я становлюсь в очередь,
|
| Fear is being a patron of the whole world.
| Страх — это быть покровителем всего мира.
|
| (Pre-Chorus)
| (Перед припевом)
|
| Keep the walkers in your mind,
| Держите ходячих в своем уме,
|
| A tales of yours are hard to find.
| Твои рассказы трудно найти.
|
| Kept the message you’ve been told
| Сохранил сообщение, которое вам сказали
|
| In a place beyond the logic of the reason.
| В месте за пределами логики разума.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Looking back at chanting times
| Оглядываясь назад на времена воспевания
|
| We struggle to become what we are not
| Мы изо всех сил пытаемся стать тем, кем мы не являемся
|
| Let the storm take its stroll,
| Пусть буря прогуляется,
|
| Let the thunder, let the thunder roll.
| Пусть грянет гром, пусть грянет гром.
|
| Wanna fly, then spread your wings
| Хочешь летать, расправляй крылья
|
| Before the wind just pass you by a dread
| Перед тем, как ветер просто пронесет мимо вас страх
|
| There’s so much beyond control,
| Столько всего не поддается контролю,
|
| So let the thunder, let the thunder roll.
| Так что пусть грянет гром, пусть грянет гром.
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| It’s a long road to walk alone
| Это долгий путь, чтобы идти в одиночку
|
| So many ways are enchanted,
| Так много путей очарованы,
|
| So just open yourself to
| Просто откройте себя для
|
| Common sense and contribution.
| Здравый смысл и вклад.
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Looking back at chanting times
| Оглядываясь назад на времена воспевания
|
| We struggle to become what we are not
| Мы изо всех сил пытаемся стать тем, кем мы не являемся
|
| Let the storm take its stroll,
| Пусть буря прогуляется,
|
| Let the thunder, let the thunder roll.
| Пусть грянет гром, пусть грянет гром.
|
| Wanna fly, then spread your wings
| Хочешь летать, расправляй крылья
|
| Before the wind just pass you by a dread
| Перед тем, как ветер просто пронесет мимо вас страх
|
| There’s so much beyond control,
| Столько всего не поддается контролю,
|
| So let the thunder, let the thunder roll.
| Так что пусть грянет гром, пусть грянет гром.
|
| So let the thunder roll,
| Так что пусть грянет гром,
|
| So let the thunder roll. | Так что пусть грянет гром. |