| I’m headed to the ditch
| Я направляюсь к канаве
|
| To take my fifteenth leap
| Совершить пятнадцатый прыжок
|
| Gonna be out of touch
| Собираюсь быть вне связи
|
| Once I carry our leas
| Как только я несу нашу аренду
|
| Backward sweeps the tide
| Назад подметает прилив
|
| I’d take you to the bridge,
| Я бы отвел тебя на мост,
|
| But the bridge has seen better days
| Но мост видел лучшие дни
|
| I’d take you out to the park,
| Я бы отвел тебя в парк,
|
| we don’t know who’s working there tonight
| мы не знаем, кто там работает сегодня вечером
|
| (Pave the way for the manta ray)
| (Проложить путь для манта)
|
| (Pave the way for the manta ray)
| (Проложить путь для манта)
|
| I wish that you were here
| Я хочу, чтобы ты был здесь
|
| We’d have a tea party to celebrate
| У нас было бы чаепитие, чтобы отпраздновать
|
| Drive a cop car into the lake
| Въехать на полицейской машине в озеро
|
| Hold our breath for two long boring days
| Задержите дыхание на два долгих скучных дня
|
| (Pave the way for the manta ray)
| (Проложить путь для манта)
|
| (Pave the way for the manta ray)
| (Проложить путь для манта)
|
| (Pave the way for the manta ray)
| (Проложить путь для манта)
|
| (Pave the way for the manta ray)
| (Проложить путь для манта)
|
| Sometimes wish there was a slide out my window,
| Иногда хочется, чтобы из моего окна выскользнуло стекло,
|
| Sometimes wish there was a flume ride at wonder land
| Иногда хочется, чтобы в стране чудес была поездка на лотке
|
| That way, no one’s gonna steal your wallet
| Таким образом, никто не украдет ваш кошелек.
|
| Buried in the sand under your blanket
| Похоронен в песке под вашим одеялом
|
| Move her out of that hot burning sun
| Уберите ее с этого жаркого палящего солнца
|
| I’ll take you
| Я возьму тебя
|
| I’ll take you there | я отвезу тебя туда |