| Days confused
| Дни в замешательстве
|
| Ruined by a past you hardly knew
| Разрушенный прошлым, которое вы едва знали
|
| The frost in your eyes
| Мороз в твоих глазах
|
| Irritated streams on others lost
| Раздраженные потоки на других потеряны
|
| These memories, it seems, cause cracks and one gets unglued
| Эти воспоминания, кажется, вызывают трещины и отклеиваются
|
| These tendrils proceed to strangle her reason too
| Эти усики продолжают душить и ее разум.
|
| Held apart
| Держаться отдельно
|
| Every time is lost
| Каждый раз теряется
|
| But maybe once in a while
| Но, может быть, время от времени
|
| You’ll catch 'em
| ты поймаешь их
|
| When all the walls are brick
| Когда все стены кирпичные
|
| And all the racing’s fixed
| И все гонки исправлены
|
| You’ll change expression
| Вы измените выражение
|
| Damned if you
| Проклятый, если ты
|
| Didn’t hide your face I’m sure they knew
| Не скрывал твоего лица, я уверен, что они знали
|
| When thoughts cross your heart
| Когда мысли пересекают твое сердце
|
| Bypass all the strain of being you
| Избавьтесь от напряжения быть собой
|
| When most people dream, their subconscious locks on you
| Когда большинство людей видят сны, их подсознание захватывает вас
|
| You’re wrapped in your scene, and blanket of things you drew
| Вы завернуты в свою сцену и одеяло из вещей, которые вы нарисовали
|
| Don’t be frightened, someone caught you napping
| Не пугайтесь, кто-то застукал вас спящим
|
| A knock on the door in advance didn’t help this time
| Предварительный стук в дверь на этот раз не помог
|
| Every Sunday you look out the window
| Каждое воскресенье ты смотришь в окно
|
| To count the tracks in the snow till they get back
| Считать следы на снегу, пока они не вернутся
|
| Should it be so hard to have a nice day?
| Неужели так сложно хорошо провести день?
|
| Should it be so hard to have a nice time?
| Разве так трудно хорошо провести время?
|
| Don’t feel so worthless in the meanwhile (x2) | Не чувствуй себя таким бесполезным в это время (x2) |