| Bouquet is broken.
| Букет разбит.
|
| It’s found on person.
| Он найден у человека.
|
| A threat is sunken beneath the ocean.
| Угроза затонула под океаном.
|
| And when the numbers count down to none.
| И когда цифры отсчитываются до нуля.
|
| Another sequence somehow begun.
| Каким-то образом началась еще одна последовательность.
|
| And it’s the note that stings.
| И это записка, которая жалит.
|
| And it’s the prose that sticks.
| И это проза, которая прилипает.
|
| And its question banging around the center of the one.
| И его вопрос стучит по центру одного.
|
| And to no surprise.
| И неудивительно.
|
| There’ll be no surprise.
| Не будет сюрприза.
|
| Reflecting eyes upon the surface.
| Отражающие глаза на поверхность.
|
| What’s beneath the water trailing out from sea.
| Что находится под водой, выходящей из моря.
|
| I bet you know more that you sermon.
| Бьюсь об заклад, вы знаете больше, чем проповедуете.
|
| I’ll leave you to the blankness.
| Я оставлю вас в пустоте.
|
| It’s more than you left me.
| Это больше, чем ты оставил мне.
|
| Please break the pattern.
| Пожалуйста, сломайте шаблон.
|
| It’s sucking on the more than the worthless.
| Он высасывает больше, чем бесполезное.
|
| Swept under the blanket.
| Спрятался под одеяло.
|
| That’s where you met me.
| Вот ты меня и встретил.
|
| It’s bleeding innocent all over.
| Он кровоточит невинно во всем.
|
| In a sense that matters.
| В некотором смысле это важно.
|
| Always just empty.
| Всегда просто пусто.
|
| Gone for good.
| Ушел на всегда.
|
| You can take that how you want.
| Вы можете принять это, как хотите.
|
| (I adjust the time.
| (Я корректирую время.
|
| For you to be here.
| Чтобы ты был здесь.
|
| Don’t go.
| Не уходи.
|
| And you waste my tears.
| И ты тратишь мои слезы.
|
| And we share our souls.
| И мы разделяем наши души.
|
| I’m walking on my own.
| Я иду самостоятельно.
|
| I’m walking all alone.) | Я иду совсем один.) |