| They took their armor off.
| Они сняли доспехи.
|
| Laid the weapons at your feet.
| Положил оружие к твоим ногам.
|
| Dashed up on the rocks.
| Бросился на скалы.
|
| Fillings melted from the heat.
| Начинки расплавились от жары.
|
| That’s like I read in the paper.
| Как будто я прочитал в газете.
|
| Unlock the pen, yeah.
| Разблокируй ручку, да.
|
| Battle ice and make it a good one.
| Сражайтесь со льдом и сделайте его хорошим.
|
| Dairy-Ann.
| Молочная Энн.
|
| Last light going down.
| Последний свет гаснет.
|
| Fall in.
| Упасть.
|
| We’re stuck in traffic here.
| Мы застряли в пробке.
|
| We’ll watch the sun freeze.
| Мы будем смотреть, как замерзает солнце.
|
| (He sped now. We will wait for you.)
| (Сейчас он ускорился. Мы будем ждать вас.)
|
| It took the mail to fall in tow.
| Потребовалась почта, чтобы попасть на буксир.
|
| It took the place of fallen snow.
| Он занял место выпавшего снега.
|
| I don’t know how it’s frozen there.
| Я не знаю, как это там замерзло.
|
| I don’t know what it’s frozen in.
| Я не знаю, в чем оно застыло.
|
| I found it in your file.
| Я нашел это в вашем файле.
|
| That a sea was made to burn.
| Что море было создано, чтобы гореть.
|
| Like a fire draped in white.
| Как огонь, задрапированный белым.
|
| Not a soul was kept inside.
| Внутри не осталось ни души.
|
| That makes it still alive.
| Это делает его еще живым.
|
| And I can never go home again.
| И я больше никогда не смогу вернуться домой.
|
| Feel so sick.
| Чувствую себя таким больным.
|
| Pay no price.
| Не платите цену.
|
| Stray so far.
| Заблудиться до сих пор.
|
| Play no more. | Больше не играй. |