| What will it take to make you see me, | Что нужно, чтобы ты увидела меня так, |
| The way that I see you. | Как я вижу тебя? |
| And what will it take to make you want me, | Что нужно, чтобы ты захотела меня так, |
| The way I always wanted you. | Как я всегда хотел тебя? |
| I don't know why you're in everything I see. | Не знаю, почему, но ты во всём, что я вижу. |
| And I can't deny that you're everything I need... | Не стану отрицать: ты — всё, что мне нужно, |
| So I reach in. | Поэтому я добиваюсь тебя... |
| | |
| Whatever it takes to get to you, | Чего бы ни стоило добраться до тебя, |
| Whatever it takes to break through. | Чего бы ни стоило прорваться, |
| Whatever it takes you are my reason, for everything I do. | Чего бы это ни стоило, но ты — причина всего, что я делаю. |
| Whatever it takes, whatever it takes, whatever it takes to... | Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило... |
| Whatever it takes, whatever it takes, whatever it takes... | Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило... |
| | |
| What will it take to make you fall for me, | Что нужно, чтобы ты полюбила меня |
| The way I fell for you. | Так, как я полюбил тебя? |
| And what will it take to make you fight for me, | Что нужно, чтобы ты билась за меня |
| The way I always fought for you. | Так, как я всегда бился за тебя? |
| And I don't know why. | Не знаю, почему, |
| You bring me to my knees. | Но ты поставила меня на колени, |
| But I can't unwind | И я не могу выпрямиться, |
| From how you twisted me. | После того, как ты меня скрутила, |
| But I reach in... | Но я добиваюсь тебя... |
| | |
| Whatever it takes to get to you, | Чего бы ни стоило добраться до тебя, |
| Whatever it takes to break through. | Чего бы ни стоило прорваться, |
| Whatever it takes you are my reason, for everything I do. | Чего бы это ни стоило, но ты — причина всего, что я делаю. |
| Whatever it takes, whatever it takes, whatever it takes to... | Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило... |
| Whatever it takes, whatever it takes, whatever it takes... | Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило... |
| | |
| Cause there is just one thing about you and I just can't live without you. | Ведь ты одна-единственная, и я просто не могу жить без тебя, |
| So I'll just keep holding on. | Поэтому я буду держаться... |
| Cause there's just one thing about you and I just can't live without you. | Ведь ты одна-единственная, и я просто не могу жить без тебя, |
| So I'll just keep holding on... | Поэтому я буду держаться... |
| | |
| Whatever it takes to get to you, | Чего бы ни стоило добраться до тебя, |
| Whatever it takes to break through... | Чего бы ни стоило прорваться, |
| Whatever it takes you are my reason, for everything I do... | Чего бы это ни стоило, но ты — причина всего, что я делаю. |
| Whatever it takes, whatever it takes, whatever it takes to... | Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило... |
| Whatever it takes, whatever it takes, whatever it takes... [x2] | Чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило, чего бы это ни стоило... [x2] |