| Ahora que a terminado te lamentas
| Теперь, когда все кончено, ты сожалеешь
|
| Escucho tus palabras se envenenan
| Я слышу, что твои слова отравлены
|
| Te envenenan
| они отравляют тебя
|
| Me envenenan
| они отравляют меня
|
| Pero el tiempo ha pasado y todo quema
| Но время прошло и все горит
|
| Cada uno por su lado y sin problemas
| Каждый рядом и без проблем
|
| Sin problemas
| Без проблем
|
| No hay problemas
| Нет проблем
|
| Y quiero aprender de la soledad
| И я хочу учиться у одиночества
|
| Y quiero poner mi mundo a girar
| И я хочу, чтобы мой мир вращался
|
| Y que nunca vuelvas
| и пусть ты никогда не вернешься
|
| Y que nunca vuelvas
| и пусть ты никогда не вернешься
|
| Que no vuelvas
| не возвращайся
|
| Recuerdo haber perdido la cabeza
| Я помню, как потерял рассудок
|
| Y al irme no hacer ruido con la puerta
| И когда я уйду, не шуми дверью
|
| Esa puerta
| Эта дверь
|
| Que ya no esta abierta
| который больше не открыт
|
| Y quiero aprender de la soledad
| И я хочу учиться у одиночества
|
| Y quiero poner mi mundo a girar
| И я хочу, чтобы мой мир вращался
|
| Y que nunca vuelvas
| и пусть ты никогда не вернешься
|
| Y que nunca vuelvas
| и пусть ты никогда не вернешься
|
| Y quiero aprender de la soledad
| И я хочу учиться у одиночества
|
| Y quiero poner mi mundo a girar
| И я хочу, чтобы мой мир вращался
|
| Y que nunca vuelvas
| и пусть ты никогда не вернешься
|
| Y que nunca vuelvas
| и пусть ты никогда не вернешься
|
| Que no vuelvas (x2)
| Не возвращайся (x2)
|
| Qe no vuelvas | не возвращайся |