| Looking at you while sleep
| Глядя на тебя во сне
|
| Beside me lying in bed
| Рядом со мной лежа в постели
|
| Got me thinking ‘bout my life and
| Заставил меня задуматься о моей жизни и
|
| Where I might’ve been instead
| Где я мог бы быть вместо этого
|
| If you weren’t in my life this day
| Если бы тебя не было в моей жизни в этот день
|
| I’d probably go insane
| я бы наверное сошла с ума
|
| To picture me without you here
| Чтобы представить меня без тебя здесь
|
| Is like a farmer that receives no rain
| Похож на фермера, который не получает дождя
|
| Got me thinking
| заставил меня задуматься
|
| What would I be where would I go
| Кем бы я был, куда бы я пошел
|
| What a lonely road
| Какая одинокая дорога
|
| Without you
| Без тебя
|
| Without you
| Без тебя
|
| I would live I know I would but
| Я бы жил, я знаю, что буду, но
|
| Life would be no good
| Жизнь была бы нехорошей
|
| Without you
| Без тебя
|
| Without you
| Без тебя
|
| I’d probably be drunk right now on a
| Я, наверное, был бы пьян прямо сейчас на
|
| Bus stop in Sante Fe
| Автобусная остановка в Санте-Фе
|
| Talking ‘bout my old school rhymes and
| Говоря о моих старых школьных рифмах и
|
| How I was the man back in the day
| Как я был мужчиной в тот день
|
| They asking what I’m up to now and
| Они спрашивают, чем я занимаюсь сейчас, и
|
| I shrug I got nothing to say
| Я пожимаю плечами, мне нечего сказать
|
| I put the paper bag to my lips and
| Я подношу бумажный пакет к губам и
|
| Lean back and let it take me away
| Откиньтесь назад и позвольте этому унести меня
|
| Got me thinking
| заставил меня задуматься
|
| What would I be where would I go
| Кем бы я был, куда бы я пошел
|
| What a lonely road
| Какая одинокая дорога
|
| Without you
| Без тебя
|
| Without you
| Без тебя
|
| I would live I know I would
| Я бы жил, я знаю, что я бы
|
| But life would be no good
| Но жизнь была бы нехорошей
|
| Without you
| Без тебя
|
| Without you
| Без тебя
|
| What would I be where would I go
| Кем бы я был, куда бы я пошел
|
| What a lonely road
| Какая одинокая дорога
|
| Without you
| Без тебя
|
| Without you
| Без тебя
|
| I would live I know I would
| Я бы жил, я знаю, что я бы
|
| But life would be no good
| Но жизнь была бы нехорошей
|
| Without you
| Без тебя
|
| Without you
| Без тебя
|
| Looking at you while you sleep
| Глядя на тебя, пока ты спишь
|
| Beside me lying in bed
| Рядом со мной лежа в постели
|
| Got me thinking ‘bout my life and
| Заставил меня задуматься о моей жизни и
|
| Where I might have been instead
| Где я мог бы быть вместо этого
|
| Got me thinking
| заставил меня задуматься
|
| What would I be where would I go
| Кем бы я был, куда бы я пошел
|
| What a lonely road
| Какая одинокая дорога
|
| Without you
| Без тебя
|
| Without you
| Без тебя
|
| I would live I know I would
| Я бы жил, я знаю, что я бы
|
| But life would be no good
| Но жизнь была бы нехорошей
|
| Without you
| Без тебя
|
| Without you
| Без тебя
|
| What would I be where would I go
| Кем бы я был, куда бы я пошел
|
| What a lonely road
| Какая одинокая дорога
|
| Without you
| Без тебя
|
| Without you
| Без тебя
|
| I would live I know I would
| Я бы жил, я знаю, что я бы
|
| But life would be no good
| Но жизнь была бы нехорошей
|
| Without you
| Без тебя
|
| Without you | Без тебя |