| It’s not what you want
| Это не то, что вы хотите
|
| But you’ll take what you get
| Но вы возьмете то, что получите
|
| Why waste your time?
| Зачем тратить свое время?
|
| Looking sharp boy
| Выглядит острым мальчиком
|
| Hair is just right
| Волосы в самый раз
|
| Tie is on tight for eight hours every day now
| Галстук затянут по восемь часов каждый день.
|
| You cannot breathe
| Вы не можете дышать
|
| No time for yourself
| Нет времени на себя
|
| What if your paperwork caught on fire?
| Что делать, если ваши документы загорелись?
|
| Wasting away, blink of an age
| Угасание, мгновение века
|
| Tie is on tight, oh so tight, and it chokes you
| Галстук туго, ох как туго, и он душит тебя
|
| Days turn to weeks
| Дни превращаются в недели
|
| Weeks turn to months
| Недели превращаются в месяцы
|
| Months turn to years and
| Месяцы превращаются в годы и
|
| You’ll die so unhappy
| Ты умрешь таким несчастным
|
| Well, life is a bitch
| Ну, жизнь сука
|
| And life is a beach
| А жизнь - это пляж
|
| You’ve got the sun and the sand your suit all within your reach
| У тебя есть солнце и песок в твоем костюме, все в пределах твоей досягаемости
|
| Take off the tie
| Сними галстук
|
| What a sick day
| Какой больничный день
|
| We’ve gone to build castles in sand and go swimming
| Мы пошли строить замки на песке и плавать
|
| It’s time for our play
| Пришло время для нашей игры
|
| To the barricades
| На баррикады
|
| We’ll take them by storm
| Мы возьмем их штурмом
|
| Days fade to weeks, fade to months, fade to years
| Дни исчезают в недели, исчезают в месяцы, исчезают в годы
|
| And there is not that much more | И не намного больше |