| Andy went back to school. | Энди вернулся в школу. |
| He got sick of Newbury Comics.
| Ему надоели комиксы Newbury.
|
| Aaron still rides a lot, except now he’s just fatter.
| Аарон по-прежнему много ездит, только теперь он стал толще.
|
| Alex took over for Alex Van Halen, after his major surgery.
| Алекс заменил Алекса Ван Халена после серьезной операции.
|
| Jon, well, he got married to Laura and I teach their kid in first grade.
| Джон, ну, он женился на Лоре, и я учу их ребенка в первом классе.
|
| Thought I saw you on the road last night.
| Я думал, что видел тебя на дороге прошлой ночью.
|
| I need to get my eyes checked.
| Мне нужно проверить зрение.
|
| Can’t believe I love something as yellow as you.
| Не могу поверить, что люблю что-то такое желтое, как ты.
|
| «He's gone so deal with it man.»
| «Он ушел, так что смирись с этим, чувак».
|
| «Wait, afer all, he did get us across the world and back.»
| «Подождите, в конце концов, он провел нас через весь мир и обратно».
|
| Weren’t you parled at the station? | Разве вас не попрощали на вокзале? |
| I need to rub my eyes.
| Мне нужно потереть глаза.
|
| We keep your door like it’s a postcard from you from camp.
| Мы храним вашу дверь, как открытку от вас из лагеря.
|
| Maybe we’ll see you in a junkyard soon. | Может, скоро увидимся на свалке. |
| Oh man I really hope not.
| О, чувак, я очень надеюсь, что нет.
|
| Maybe you’re in auto heaven. | Может быть, вы находитесь в автомобильном раю. |
| Oh man I really hope so. | О, чувак, я очень на это надеюсь. |
| Now it’s all the same. | Теперь все то же самое. |