| Check my face up in the mirror
| Проверьте мое лицо в зеркале
|
| Do you feel okay?
| Вы чувствуете себя хорошо?
|
| Got me talking to myself
| Я разговариваю сам с собой
|
| I feel some kind of way
| Я чувствую себя каким-то образом
|
| Are you certain you’re not hurting
| Вы уверены, что вам не больно?
|
| Each and everyday
| Каждый и каждый день
|
| Asking questions. | Задавать вопросы. |
| I’m obsessin’
| Я одержим
|
| Do you feel okay?
| Вы чувствуете себя хорошо?
|
| Yeah
| Ага
|
| Do you feel okay?
| Вы чувствуете себя хорошо?
|
| Do you feel okay?
| Ты чувствуешь хорошо?
|
| Asking questions I’m obsessin’
| Задавать вопросы, которые я одержим
|
| Do you feel okay?
| Ты себя хорошо чувствуешь?
|
| Take a moment, just absorb it in
| Найдите минутку, просто впитайте ее в себя.
|
| Feel it out just to feel again
| Почувствуй это, чтобы снова почувствовать
|
| Pinpointing what the problem is
| Определение проблемы
|
| Thinkin’ too much on my own
| Слишком много думаю о себе
|
| Shit
| Дерьмо
|
| Faded on the floor because I hate my own reflection
| Исчез на полу, потому что я ненавижу свое собственное отражение
|
| Hate my own reflection
| Ненавижу собственное отражение
|
| Learn to love the taste because I hate my own reflection
| Научись любить вкус, потому что я ненавижу собственное отражение
|
| Hate my own reflection
| Ненавижу собственное отражение
|
| I don’t feel okay, I don’t feel the same
| Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую то же самое
|
| Are you certain you’re not hurtin’
| Вы уверены, что вам не больно?
|
| I don’t feel a thing
| я ничего не чувствую
|
| I don’t feel okay, I don’t feel the same
| Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую то же самое
|
| Are you certain you’re not hurtin’
| Вы уверены, что вам не больно?
|
| I don’t feel a thing
| я ничего не чувствую
|
| Why you nervous you deserve this
| Почему ты нервничаешь, ты заслуживаешь этого
|
| Every kind of way
| Каждый способ
|
| Can’t contain it, I’ll explain it
| Не могу сдержать, я объясню
|
| Losing your own way
| Потерять свой собственный путь
|
| Out your head that's what I said
| Из твоей головы, вот что я сказал
|
| Hey, are you losing me?
| Эй, ты теряешь меня?
|
| Asking questions, I’m obsessin’
| Задавая вопросы, я одержим
|
| Do you feel okay?
| Вы чувствуете себя хорошо?
|
| Yeah
| Ага
|
| Do you feel okay?
| Вы чувствуете себя хорошо?
|
| Do you feel okay?
| Вы чувствуете себя хорошо?
|
| Asking questions I’m obsessin’
| Задавая вопросы, я одержим
|
| Do you feel okay?
| Вы чувствуете себя хорошо?
|
| Faded on the floor because I hate my own reflection
| Исчез на полу, потому что я ненавижу свое собственное отражение
|
| Hate my own reflection
| Ненавижу собственное отражение
|
| Learn to love the taste because I hate my own reflection
| Научись любить вкус, потому что я ненавижу собственное отражение
|
| Hate my own reflection
| Ненавижу собственное отражение
|
| [Post-Chorus]
| [Пост-припев]
|
| I don’t feel okay, I don’t feel the same
| Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую то же самое
|
| Are you certain you’re not hurtin’
| Вы уверены, что вам не больно?
|
| I don’t feel a thing
| я ничего не чувствую
|
| I don’t feel okay, I don’t feel the same
| Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую то же самое
|
| Are you certain you’re not hurtin’
| Вы уверены, что вам не больно?
|
| I don’t feel a thing
| я ничего не чувствую
|
| I’m tired of feeling nothing I want more
| Я устал ничего не чувствовать, я хочу большего
|
| (I’m tired of feeling nothing I want more)
| (Я устал ничего не чувствовать, я хочу большего)
|
| This skin, it isn’t mine now I want yours
| Эта кожа, теперь она не моя, я хочу твою
|
| (I want yours)
| (Я хочу твой)
|
| Yeah
| Ага
|
| Do you feel okay?
| Вы чувствуете себя хорошо?
|
| Do you feel okay?
| Вы чувствуете себя хорошо?
|
| Asking questions, I’m obsessin’
| Задавая вопросы, я одержим
|
| Do you feel okay?
| Вы чувствуете себя хорошо?
|
| Faded on the floor because I hate my own reflection
| Исчез на полу, потому что я ненавижу свое собственное отражение
|
| Hate my own reflection
| Ненавижу собственное отражение
|
| Learn to love the taste because I hate my own reflection
| Научись любить вкус, потому что я ненавижу собственное отражение
|
| Hate my own reflection
| Ненавижу собственное отражение
|
| [Post-Chorus]
| [Пост-припев]
|
| I don’t feel okay, I don’t feel the same
| Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую то же самое
|
| Are you certain you’re not hurtin’
| Вы уверены, что вам не больно?
|
| I don’t feel a thing
| я ничего не чувствую
|
| I don’t feel okay, I don’t feel the same
| Я не чувствую себя хорошо, я не чувствую то же самое
|
| Are you certain you’re not hurtin’
| Вы уверены, что вам не больно?
|
| I don’t feel a thing, I don’t feel a thing | Я ничего не чувствую, я ничего не чувствую |