| You don’t need me to tell you
| Вам не нужно, чтобы я говорил вам
|
| That there’s nothing after this
| Что нет ничего после этого
|
| That nothing came before now
| Что ничего не произошло до сих пор
|
| That’s just the way it is
| Так оно и есть
|
| Any mark you think you leave here
| Любой след, который, по вашему мнению, вы оставляете здесь
|
| Well, it will perish with the flesh
| Что ж, он погибнет вместе с плотью
|
| The purpose of this sorry life
| Цель этой жалкой жизни
|
| Well, that’s anybody’s guess
| Ну, это чье-то предположение
|
| And yet we persevere
| И все же мы упорны
|
| Like flowers on the tide
| Как цветы на волне
|
| The choice is seldom mentioned
| Выбор упоминается редко
|
| The choice is set aside
| Выбор отложен
|
| For once its name is spoken
| На этот раз его имя произносится
|
| It enters by the heart
| Он входит сердцем
|
| It haunts the empty chambers
| Он преследует пустые камеры
|
| And it pulls the heart apart
| И это раздирает сердце
|
| You’re sound of mind and body
| Вы в здравом уме и теле
|
| But I’ve watched you from afar
| Но я наблюдал за тобой издалека
|
| Your rationale is fading
| Ваше обоснование исчезает
|
| It’s fading like a star
| Он исчезает, как звезда
|
| Amongst these constellations
| Среди этих созвездий
|
| You always found the hope
| Вы всегда находили надежду
|
| But now I see a worried man
| Но теперь я вижу обеспокоенного человека
|
| Behind the telescope
| За телескопом
|
| I’d like to say I’ve evidence
| Я хотел бы сказать, что у меня есть доказательства
|
| The proof that all men seek
| Доказательство того, что все мужчины ищут
|
| But I’m as lost as anyone
| Но я так же потерян, как и все
|
| The spirit, it is weak
| Дух, он слаб
|
| You don’t need me to tell you
| Вам не нужно, чтобы я говорил вам
|
| That there’s nothing after this
| Что нет ничего после этого
|
| That nothing came before now
| Что ничего не произошло до сих пор
|
| That’s just the way it is | Так оно и есть |