| The Unwritten Law (оригинал) | Неписаный Закон (перевод) |
|---|---|
| You turn on your side like you have to face North | Вы поворачиваетесь на бок, как будто вы должны смотреть на север |
| Or else you can’t sleep: the unwritten law | Или тебе не спится: неписаный закон |
| But how can you sleep with my heart so loud? | Но как ты можешь спать с моим сердцем так громко? |
| Like a scream in a jar, like the sound of a crowd | Как крик в банке, как шум толпы |
| And way out at sea, the waves and the masts know that they’ve lost | А в море волны и мачты знают, что они проиграли |
| That they’re heading for rocks | Что они направляются к скалам |
| But the captain’s adrift in dreams of dry land | Но капитан дрейфует в мечтах о суше |
| Of the view from the lighthouse, of my name in the sand | Вид с маяка, мое имя на песке |
