Перевод текста песни The Drowning of St Christopher - Piano Magic

The Drowning of St Christopher - Piano Magic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Drowning of St Christopher , исполнителя -Piano Magic
Песня из альбома Heart Machinery
в жанреЭлектроника
Дата выпуска:22.06.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиPiano Magic
The Drowning of St Christopher (оригинал)Потопление святого Христофора (перевод)
There’s no heart in the men who run these mountain bars У мужчин, которые управляют этими горными барами, нет сердца
All love extinguished by location and cold fronts Вся любовь угасла из-за местоположения и холодных фронтов
Dogs in the parking lot surround the car for scraps of affection Собаки на парковке окружают машину в поисках обрывков ласки
For eyes not glazed over like black ice Для глаз, не остекленевших, как черный лед
Thousands of kilometres of roughage and terracotta roofs Тысячи километров грубых кормов и терракотовых крыш
Horizons replaced by horizons Горизонты заменены горизонтами
We run the belly of rainclouds between madrid and valencia Мы бежим через чрево дождевых облаков между Мадридом и Валенсией
With the radio tuned into the weather we don’t have Когда радио настроено на погоду, которой у нас нет
St christopher drowns crossing the river Святой Кристофер утонул, переплывая реку
Firs blown onto the windscreen disperse like a pack of tiny black birds Елки, брошенные ветром на лобовое стекло, рассеиваются, как стая крошечных черных птиц.
Service stations are watched over from the hills by shepherds За станциями обслуживания с холмов наблюдают пастухи.
Who spend all their days flooded by thought Кто проводит все свои дни, залитые мыслями
A deafening meditation Оглушающая медитация
The cowbells, like bloody church alarms Колокольчики, как кровавые церковные тревоги
Smashing the silence of grass, of the air Разбивая тишину травы, воздуха
I am interviewed in a sleepy bar by a girl who wants me to explain У меня берет интервью в сонном баре девушка, которая хочет, чтобы я объяснил
«The warmth of nostalgia,» incensed that i «glamourise sadness» «Тепло ностальгии», возмущенное тем, что я «приукрашиваю печаль»
And after seven hours on the road И через семь часов в пути
I have lost all defences — they are roadkill, torn up, gutted Я потерял все защиты — они убиты на дороге, разорваны, выпотрошены
At night, tiny red beacons crown lonely antennas Ночью крошечные красные маяки венчают одинокие антенны.
Everywhere is shepherded in the absence of gods Повсюду пасти в отсутствие богов
Cities spoil everything Города все портят
That there is somewhere to go and something to do Что есть куда пойти и чем заняться
When the partition between sleep Когда перегородка между сном
And awake in the back of the van features such happy accidents И просыпаться в кузове фургона такие счастливые случайности
Hazed dreams in an unfocused super 8 mm Туманные мечты в несфокусированном супер 8 мм
On rainy nights, we are docked in the harbour of circular ballrooms Дождливыми ночами мы пришвартованы в гавани круглых бальных залов
Playing to the shadows, playing to revolving mirrorballs Игра с тенями, игра с вращающимися зеркальными шарами
Our harbours are in brandy glasses Наши гавани в коньячных стаканах
Our music is swilled Наша музыка пропитана
In hostels, fourth floor, bare rooms but for a bed and a sink В общежитиях четвертый этаж, голые комнаты, но есть кровать и раковина
We stare vacant at sleeping guitars Мы смотрим пустым взглядом на спящие гитары
Wndering how many fucks and violence Интересно, сколько траха и насилия
And drugs have intervalled us staring at sleeping guitars И наркотики заставили нас смотреть на спящие гитары
And the taps can’t be turned off И краны нельзя отключить
And there’s suspect movement on the stairwell И подозрительное движение на лестничной клетке
Small pictures of boats in storms Небольшие фотографии лодок во время шторма
Watches and money in our shoes Часы и деньги в нашей обуви
We wake up and the building is still there Мы просыпаемся, а здание все еще там
And we’re still in it, like miserable captainsИ мы все еще в нем, как жалкие капитаны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: