| Stations (оригинал) | Станции (перевод) |
|---|---|
| I don’t know why | не знаю почему |
| The lights, they never change | Огни, они никогда не меняются |
| Been stood here far too long | Стоял здесь слишком долго |
| It’s time to disengage | Пришло время отключиться |
| I don’t know why | не знаю почему |
| We’re better when it rains | Нам лучше, когда идет дождь |
| I’m cold to your design | Я холоден к твоему дизайну |
| You’re cold to my embrace | Ты холоден в моих объятиях |
| I don’t know why | не знаю почему |
| I gravitate to loss | Я тяготею к потере |
| I feel too much inside | Я слишком много чувствую внутри |
| I cannot shake it off | Я не могу избавиться от этого |
| I don’t know why | не знаю почему |
| You never hold a kiss | Вы никогда не держите поцелуй |
| You snap it at the heart | Вы щелкаете это в сердце |
| It freezes on your lips | Он застывает на твоих губах |
| We’re stations | Мы станции |
| Disconnected at the heart | Отключено в сердце |
| Our rails are rusted veins | Наши рельсы ржавые вены |
| Our switches, torn apart | Наши переключатели, разорванные |
| We’re stations | Мы станции |
| Disconnected at the heart | Отключено в сердце |
| Our rails are rusted veins | Наши рельсы ржавые вены |
| Our switches, torn apart | Наши переключатели, разорванные |
| Torn apart | Разорванный |
