| On Edge (оригинал) | На Взводе (перевод) |
|---|---|
| This life winds me up too much | Эта жизнь слишком меня заводит |
| I am taut as a wire | Я натянут как проволока |
| And the pressure’s building up | И давление нарастает |
| I am up to the neck | я по шею |
| I am cut to the quick | Я порезался за живое |
| I am stuffed to the gills | Я набит до отказа |
| I am sicker than sick | Я больнее, чем болен |
| You think you know me | Ты думаешь что знаешь меня |
| But you don’t know me | Но ты меня не знаешь |
| You get a version | Вы получаете версию |
| You cast aspersions | Вы бросаете клевету |
| My back is up | Моя спина поднята |
| But you’d never know | Но ты никогда не узнаешь |
| I hide it well | я это хорошо прячу |
| It doesn’t show | Не отображается |
| This life winds me up too much | Эта жизнь слишком меня заводит |
| I am taut as a wire | Я натянут как проволока |
| And the pressure’s building up | И давление нарастает |
| I’m a pot on the boil | Я горшок на кипении |
| I’m a trap on the spring | Я ловушка на весне |
| I am pushed to the brink | Я доведен до грани |
| I could pull out the pin | я мог бы вытащить булавку |
