| Started mailroom
| Запущена почта
|
| Moved up through Clerical, now Obituaries
| Поднялся через Clerical, теперь Obituaries
|
| I am the teacher’s son
| Я сын учителя
|
| I am the teacher’s son
| Я сын учителя
|
| I am the teacher’s son
| Я сын учителя
|
| I’m the teacher’s son
| я сын учителя
|
| Never seen a sky so big
| Никогда не видел такого большого неба
|
| Like it’s been saving up for years
| Как будто копил годами
|
| Clouds from Russia press-ganged in
| Облака из России насильно надвигаются
|
| Until the dateline disappears
| Пока линия даты не исчезнет
|
| I have loved and lost like the river’s lost and found
| Я любил и терял, как река потеряла и нашла
|
| But i’ve never fought the tide and i’ve never fucked around
| Но я никогда не боролся с волной и никогда не трахался
|
| I’m the teacher’s son
| я сын учителя
|
| My favourite sound is churchbells
| Мой любимый звук - церковные колокола
|
| And my greatest love’s the sea though I never learnt to swim
| И моя самая большая любовь - это море, хотя я никогда не учился плавать
|
| Never trusted it with me
| Никогда не доверял мне
|
| I wrote a novel in my twenties though it never left my head
| Я написал роман, когда мне было двадцать, хотя он никогда не выходил из моей головы
|
| A thousand words a sitting 'til all the characters were dead
| Тысяча слов сидит, пока все персонажи не умрут
|
| I’m the teacher’s son
| я сын учителя
|
| My father was a poet though he never got the chance
| Мой отец был поэтом, хотя у него никогда не было возможности
|
| 'Cos his words looked like another’s if you took them at a glance
| «Потому что его слова выглядели как чужие, если вы брали их с первого взгляда
|
| But he met a girl so pretty that he asked her to a dance
| Но он встретил такую красивую девушку, что пригласил ее на танец
|
| And there his words they died liked flowers
| И там его слова они умерли, как цветы
|
| There his words, they lost all power
| Там его слова, они потеряли всякую силу
|
| I’ve been told I have his ways
| Мне сказали, что у меня его пути
|
| I’ve been told I have his grace but he left me on my birthday
| Мне сказали, что у меня есть его милость, но он оставил меня в мой день рождения
|
| And the only thing remains
| И единственное, что осталось
|
| I’m the teacher’s son | я сын учителя |