| Echoes On Ice (оригинал) | Эхо На Льду (перевод) |
|---|---|
| I have letters from you that you wrote in your sleep | У меня есть письма от тебя, которые ты писал во сне |
| A map of your heart and a plan of your street | Карта вашего сердца и план вашей улицы |
| And echoes on ice on a blue Winter night | И эхом отдается на льду синей зимней ночью |
| From the spokes of your bike in sub-farenheit | От спиц вашего велосипеда в субфаренгейтах |
| The fox makes a sound like my heart on the backs | Лиса издает звук, похожий на мое сердце на спине |
| Where they’ve laid out the traps | Где расставили ловушки |
| Planes filter back through the night | Самолеты просачиваются сквозь ночь |
| Making light work of constellations and maps | Легкая работа с созвездиями и картами |
| My opencast heart rewinds back to the start | Мое открытое сердце возвращается к началу |
| And plays us again, should we ever part | И снова играет с нами, если мы когда-нибудь расстанемся |
