| Nothing’s ensconced
| Ничего не устроено
|
| Nothing’s entrenched
| Ничего не закрепилось
|
| Nothing’s entangled or twisted or wrenched
| Ничего не запутано, не перекручено и не вывернуто
|
| Everything smoothly flows right through my head
| Все плавно течет прямо через мою голову
|
| What I hoped might linger is swept off instead
| То, что, как я надеялся, может задержаться, вместо этого сметается
|
| Tunnels and channels and chasms and rifts
| Туннели и каналы, пропасти и трещины
|
| Shiny smooth streams and unclimbable cliffs
| Блестящие гладкие ручьи и неприступные скалы
|
| I see you there ever so slowly being drawn to the sea
| Я вижу, как тебя очень медленно тянет к морю
|
| As if by some signal that’s unheard by me
| Как будто по какому-то неслыханному для меня сигналу
|
| I stand on a featureless sheet of blue stone
| Я стою на безликом листе синего камня
|
| And then for one instant I’m not quite alone
| И тогда на мгновение я не совсем один
|
| Your hand is extended but then you rescind
| Ваша рука протянута, но затем вы отменяете
|
| And you like my thoughts are borne off by the wind | И тебе нравится, что мои мысли уносятся ветром |