| I don’t party like it’s '99, studio from nine to nine
| Я не устраиваю вечеринки, как в 99-м, студия с девяти до девяти.
|
| I’ve been making hustle plays, Dennis Rodman in his prime
| Я играл в суету, Деннис Родман в расцвете сил
|
| Problems I got 99, bitch don’t be one
| Проблем у меня 99, сука, не будь одной
|
| Chicks take heroes like the kids don’t need one
| Цыпочки берут героев, как будто детям они не нужны.
|
| Meanwhile I’ve been swinging on three-one
| Тем временем я качался на три-один
|
| Green light hits got me feel like the weed mon'
| Удары зеленого света заставили меня почувствовать себя травкой,
|
| D1 shot kill the beat then the deed done
| D1 выстрелил в бит, затем дело сделано
|
| Booth kicking so much heat I don’t need sun
| Стенд пинает так много тепла, что мне не нужно солнце
|
| Vibin' like a damn cell
| Вибин, как чертова клетка
|
| Listening to beats, face scrunched like a bad smell
| Слушая биты, лицо сморщилось, как неприятный запах
|
| Wifey on my case, wifey on the back shelf
| Жена на моем чемодане, жена на задней полке
|
| Girls by the dozen out west, they the Pac-12
| Девушки десятками на западе, они Pac-12
|
| And I’m Pack
| И я Пак
|
| And if you been around the block, then I’m Shaq
| И если ты был где-то рядом, то я Шак
|
| Punch lines make your eye black
| Изюминки делают ваш глаз черным
|
| If your eye drops out, better catch a contact, uh | Если у тебя выпадет глаз, лучше поймай контакт, э-э |