| Split Open And Melt (оригинал) | Расколот И Расплавлен (перевод) |
|---|---|
| In the morning i pack up my gear | Утром я собираю свое снаряжение |
| And toss it in my carryall | И бросить его в мою сумку |
| Run the wide load to the lip | Запустите широкую нагрузку к губе |
| And watch the big core crack and glow | И наблюдайте, как большое ядро трескается и светится |
| In the evening i undo my belt | Вечером я расстегиваю ремень |
| Split open and melt | Расколоть и расплавить |
| I wake up on my stomach | Я просыпаюсь на животе |
| With my face between my hands | С моим лицом между руками |
| And crawl along the floor toward the doorway | И ползти по полу к дверям |
| Jumping to my feet | Вскакивая на ноги |
| I try to put myself together | Я пытаюсь собраться |
| But i feel it in my knees | Но я чувствую это на коленях |
| And the room begins to spin | И комната начинает вращаться |
| And i slip and bump my head and raise a welt | И я соскальзываю, ударяюсь головой и поднимаю рубец |
| Split open and melt | Расколоть и расплавить |
| We breathe deep | Мы дышим глубоко |
| In a steam dream | В паровом сне |
| And plunge below the water line | И погрузиться ниже ватерлинии |
| Down, down, down | Вниз, вниз, вниз |
| Between beams | Между балками |
| To the gloom room | В мрачную комнату |
| Among the seaweed and the slime | Среди водорослей и слизи |
| Down, down, down | Вниз, вниз, вниз |
| Melt | Плавиться |
