| My mind’s got a mind of its own
| У моего разума есть собственный разум
|
| It takes me out a walkin' when I’d rather stay at home
| Это выводит меня на прогулку, когда я предпочитаю оставаться дома
|
| Takes me out to parties when I’d rather be alone
| Берет меня на вечеринки, когда я предпочитаю быть один
|
| My mind’s got a mind of its own
| У моего разума есть собственный разум
|
| I’ve been doing things I thought I’d never do
| Я делал то, что думал, что никогда не сделаю
|
| I’ve been getting into trouble without ever meaning to
| Я попал в беду, даже не собираясь
|
| I’d as soon settle down but I’m right back up again
| Я бы скорее успокоился, но я снова встаю
|
| I feel just like a leaf out in the wind
| Я чувствую себя листом на ветру
|
| I seem to forget half the things I start
| Кажется, я забываю половину того, что начинаю
|
| I try to build a house and then I tear the place apart
| Я пытаюсь построить дом, а потом разорву его на части.
|
| I freeze myself on fire and then I burn myself on ice
| Я замораживаю себя в огне, а потом сгораю на льду
|
| I can’t count to one without thinking twice
| Я не могу сосчитать до одного, не подумав дважды
|
| I tell myself to do the things I should
| Я говорю себе делать то, что должен
|
| And then I get to thinkin' that them things ain’t any good
| И тогда я начинаю думать, что все это нехорошо
|
| I tell myself the truth but know I’m lying like a snake
| Я говорю себе правду, но знаю, что лгу, как змея
|
| You can’t walk on water at the bottom of a lake | Вы не можете ходить по воде на дне озера |