| Miscellaneous
| Разное
|
| McGrupp and the Watchful Hosemasters
| МакГрупп и Бдительные Хозмейстеры
|
| I’ve alternated my meager flock
| Я поменял свое скудное стадо
|
| To the shores of the Baltic Sea
| К берегам Балтийского моря
|
| The teeth of time have stowed the rhyme
| Зубы времени уложили рифму
|
| Of how things should be
| О том, как все должно быть
|
| My cave, my house, my turning wheel
| Моя пещера, мой дом, мое вращающееся колесо
|
| My little docking pup
| Мой маленький щенок
|
| The march of Colonel Forbin
| Марш полковника Форбина
|
| And his fleet hound called McGrupp
| И его гончая по имени МакГрупп
|
| The grime of countless workdogs
| Грязь бесчисленных рабочих псов
|
| Has collected in my sink
| Собралось в моей раковине
|
| I tie my nose with spandex hose
| Я завязываю нос спандексным шлангом
|
| Before I get a drink
| Прежде чем я выпью
|
| While on frozen warthogs
| На замороженных бородавочниках
|
| With its poison in our minds
| С его ядом в наших умах
|
| The ferns that spot our children
| Папоротники, которые замечают наших детей
|
| Are encased in orange rinds
| Заключены в апельсиновые корки
|
| All times and seasons are the reasons
| Все времена и времена года являются причинами
|
| That people and their clans
| Что люди и их кланы
|
| Have stowed the Famous Mockingbird
| Укрыли знаменитого пересмешника
|
| With glue and rubber bands
| С клеем и резинками
|
| They writhe and cry in agony
| Они корчатся и плачут в агонии
|
| As Rutherford the Brave
| В роли Резерфорда Храброго
|
| Chokes Tela and the Unit Monster
| Дроссели Тела и юнит-монстр
|
| Managing to save
| Управление сохранением
|
| The spotted striper’s multi-beast
| Пятнистый полосатик
|
| And there by cheat his grave
| И там, обманув его могилу
|
| I’d like to get his autograph
| Я хотел бы получить его автограф
|
| But he looks too much like Dave | Но он слишком похож на Дэйва |