| For a long time I felt without style or grace
| Долгое время я чувствовал себя без стиля и изящества
|
| Wearing shoes with no socks in cold weather
| Ношение обуви без носков в холодную погоду
|
| I knew my heart was in the right place
| Я знал, что мое сердце было в нужном месте
|
| I knew I’d be able to do these things
| Я знал, что смогу делать эти вещи
|
| And as we watch him digging his own grave
| И пока мы наблюдаем, как он копает себе могилу
|
| It is important to know that was where he’s at
| Важно знать, где он находится
|
| He can’t afford to stop
| Он не может позволить себе остановиться
|
| That is what he believe
| Это то, во что он верит
|
| He’ll keep on digging for a thousand years
| Он будет копать тысячу лет
|
| I’m walking a line
| Я иду по линии
|
| I’m thinking about empty motion
| Я думаю о пустом движении
|
| I’m walking a line
| Я иду по линии
|
| Just barely enough to be living
| Едва ли достаточно, чтобы жить
|
| Get outta the way
| Уйди с дороги
|
| No time to begin
| Нет времени начинать
|
| This isn’t the time
| сейчас не время
|
| So nothing was done
| Так что ничего не было сделано
|
| Not talking about
| Не говоря о
|
| Not many at all
| Совсем немного
|
| I’m turning around
| я оборачиваюсь
|
| No trouble at all
| Не беда, вообще
|
| You notice there’s nothing around you, around you
| Вы замечаете, что вокруг вас ничего нет, вокруг вас
|
| I’m walking a line
| Я иду по линии
|
| Divide and dissolve
| Разделяй и растворяй
|
| Never get to say much, never get to talk
| Никогда не говори много, никогда не говори
|
| Tell us a little bit, but not too much
| Расскажите нам немного, но не слишком много
|
| Right about then, is where she give up
| Именно тогда она сдалась
|
| She has closed her eyes, she has give up hope
| Она закрыла глаза, она потеряла надежду
|
| I’m walking a line
| Я иду по линии
|
| I hate to be dreaming in motion
| Я ненавижу мечтать в движении
|
| I’m walking a line
| Я иду по линии
|
| Just barely enough to be living
| Едва ли достаточно, чтобы жить
|
| Get outta the way
| Уйди с дороги
|
| No time to begin
| Нет времени начинать
|
| This isn’t the time
| сейчас не время
|
| So nothing was done
| Так что ничего не было сделано
|
| Not talking about
| Не говоря о
|
| Not many at all
| Совсем немного
|
| I’m turning around
| я оборачиваюсь
|
| No trouble at all
| Не беда, вообще
|
| I’m keeping my fingers behind me, 'hind me
| Я держу пальцы за собой, держи меня
|
| I’m walking a line
| Я иду по линии
|
| Divide and dissolve
| Разделяй и растворяй
|
| I turn myself around, I’m moving backwards and forwards
| Я поворачиваюсь, я двигаюсь взад и вперед
|
| I’m moving twice as much as I was before
| Я двигаюсь в два раза больше, чем раньше
|
| I’ll keep on digging to the center of the Earth
| Я буду продолжать копать к центру Земли
|
| I’ll be down in there moving the in the room…
| Я буду внизу, передвигаю комнату…
|
| I’m walking a line
| Я иду по линии
|
| Visiting houses in motion
| Посещение домов в движении
|
| I’m walking a line
| Я иду по линии
|
| Just barely enough to be living
| Едва ли достаточно, чтобы жить
|
| Get outta the way
| Уйди с дороги
|
| No time to begin
| Нет времени начинать
|
| This isn’t the time
| сейчас не время
|
| So nothing was done
| Так что ничего не было сделано
|
| Not talking about
| Не говоря о
|
| Not many at all
| Совсем немного
|
| I’m turning around
| я оборачиваюсь
|
| No trouble at all
| Не беда, вообще
|
| Two different houses surround you, 'round you
| Два разных дома окружают тебя, вокруг тебя
|
| I’m walking a line
| Я иду по линии
|
| Divide and dissolve | Разделяй и растворяй |