| Brian And Robert (оригинал) | Брайан И Роберт (перевод) |
|---|---|
| If you’re just staring at your walls | Если вы просто смотрите на свои стены |
| Observing echoing footfalls | Наблюдение за эхом шагов |
| From tenants wandering distant halls | От жильцов, блуждающих по дальним залам |
| Than this one is for you | Чем это для вас |
| If children playing all around | Если дети играют вокруг |
| To you is noise not pleasant sound | Тебе шум не приятный звук |
| And you’d be lost on the playground | И ты бы потерялся на детской площадке |
| Then this one is for you | Тогда это для вас |
| All alone the life you lead | В полном одиночестве жизнь, которую ты ведешь |
| A silent diner where you feed | Тихая закусочная, где вы кормите |
| You bow your head pretend to read | Вы склоняете голову, притворяетесь, что читаете |
| This one if for you | Это если для вас |
| Slip past strangers in the street | Проскользнуть мимо незнакомцев на улице |
| There’s no one that you care to meet | Нет никого, с кем бы ты хотел встретиться |
| Longing for your TV seat | Тоска по вашему месту у телевизора |
| This one is for you | Этот для тебя |
