Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Seeing Eye, исполнителя - Phil Keaggy. Песня из альбома Inseparable, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Word
Язык песни: Английский
The Seeing Eye(оригинал) |
Stardust trails in the Milky Way |
Eagles fly high in the desert sky, |
This I know of the seeing eye |
Yet we long to see You. |
And our sphere was brought to birth |
By the goodness of your spoken word. |
You clothe yourself in purest light. |
Stretch out the heavens as a curtain. |
Makes the clouds your chariot… chariot |
You walk upon the wings of the wind; |
Angels do your will, they do your will. |
All the roads we’ve ever been on, |
All the dreams that carry us along, |
All the hopes we put into a song |
Lead us back to You |
Lead us back to You… |
But as for man his days are as the grass; |
Without you, would we last? |
And like a flower in the wind we shall pass. |
You’re the road we need to be upon, |
You’re the dream that carries us along, |
You’re the hope we put into our song, |
You’re the door inviting us to come and see you. |
Lights of heaven your fingers traced, |
Fixed to mark passage of time. |
This I know of the Seeing Eye |
You want us to see you. |
To our souls you brought new birth |
By the goodness of Your Word… Your Word. |
All the roads we’ve ever been on, |
All the dreams that carried us along, |
All the hopes we put into a song; |
You’re the door inviting us to come; |
You’re the road we need to be upon, |
You’re the dream that carries us along, |
You’re the hope we put into a song, |
You’re the road we need to be upon, |
You’re the dream that carried us along. |
Зрячий глаз(перевод) |
Следы звездной пыли в Млечном Пути |
Орлы летают высоко в небе пустыни, |
Это я знаю о видящем глазе |
И все же мы жаждем увидеть Тебя. |
И наша сфера была рождена |
Добротой вашего устного слова. |
Вы облачаетесь в чистейший свет. |
Протяни небеса, как завесу. |
Делает облака твоей колесницей… колесницей |
Вы ходите на крыльях ветра ; |
Ангелы исполняют твою волю, они исполняют твою волю. |
Все дороги, по которым мы когда-либо были, |
Все мечты, которые несут нас вперед, |
Все надежды, которые мы вкладываем в песню |
Верни нас к Тебе |
Веди нас обратно к Тебе… |
А что касается человека, его дни, как трава; |
Без тебя мы бы продержались? |
И, как цветок на ветру, мы пройдем. |
Ты дорога, по которой нам нужно идти, |
Ты сон, который несет нас вперед, |
Ты надежда, которую мы вкладываем в нашу песню, |
Ты дверь, приглашающая нас прийти и увидеть тебя. |
Небесные огни прочерчены твоими пальцами, |
Исправлено, чтобы отмечать течение времени. |
Это я знаю о Видящем Оке |
Вы хотите, чтобы мы видели вас. |
В наши души вы принесли новое рождение |
Добротой Твоего Слова… Твоего Слова. |
Все дороги, по которым мы когда-либо были, |
Все мечты, которые несли нас вперед, |
Все надежды мы вложили в песню; |
Ты дверь, приглашающая нас прийти; |
Ты дорога, по которой нам нужно идти, |
Ты сон, который несет нас вперед, |
Ты надежда, которую мы вложили в песню, |
Ты дорога, по которой нам нужно идти, |
Ты мечта, которая несла нас вперед. |